jailhouse — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «jailhouse»

/ˈdʒeɪlhaʊs/

Варианты перевода слова «jailhouse»

jailhouseтюремный

We are condemning people to death based on phony expert testimony on junk science, on jailhouse snitches.
Мы выносим людям смертные приговоры, на основе ложных показаний экспертизы... на основе грязной науки, показаний тюремных стукачей...
Do you have a lot of jailhouse stories?
Вы знаете много тюремных историй?
Jailhouse stories?
Тюремных историй?
— More jailhouse stories?
— Хотите еще тюремных историй?
Andy said his Uncle never mentioned a jailhouse connection.
Энди сказал, что его дядя никогда не упоминал о своих тюремных связях.
Показать ещё примеры для «тюремный»...
advertisement

jailhouseв тюрьме

See you in the jailhouse.
Увидимся в тюрьме.
Last night at the jailhouse.
Прошлой ночью в тюрьме.
The jailhouse?
В тюрьме?
Do you want to continue this theological discussion in a car... or in a jailhouse with the cops?
Может, продолжим эту дискуссию по вопросам теологии в машине... или ты предпочитаешь вести ее в тюрьме с копами?
A jailhouse. That could be the next episode.
Тогда следующий эпизод в тюрьме.
Показать ещё примеры для «в тюрьме»...
advertisement

jailhouseтюремного стукача

Uh, convicted on the testimony of a jailhouse snitch.
О, осужден по показаниям тюремного стукача.
He was convicted on the word of a jailhouse snitch.
Он был осуждён со слов тюремного стукача.
Virgil Mendez... life sentence for murder based solely on a jailhouse informant.
Вёрджил Мендез... пожизненное за убийство, основанное исключительно на показаниях тюремного стукача.
Look, I knew a guy like Minton wasn't above putting a jailhouse snitch on the stand.
Блин, я знал, что тип, вроде Минтона, пал так низко, что не чурается вызывать в суд тюремного стукача.
Mr. Minton's putting a jailhouse snitch on the stand, and everything he says will be a lie.
Мистер Минтон вызывает в суд тюремного стукача, всё, что он скажет — будет ложью.
Показать ещё примеры для «тюремного стукача»...