jack up — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «jack up»
/ʤæk ʌp/Быстрый перевод словосочетания «jack up»
«Jack up» на русский язык можно перевести как «поднять» или «поддеть».
Варианты перевода словосочетания «jack up»
jack up — поднял
Dooley was getting jacked up by Fields.
Филдс поднял плату для Дули.
Otto jacked up his prices.
Отто поднял цены.
I jacked up the water pressure.
Я поднял гидравлическое давление.
As soon as the outbreak started, he jacked up the prices.
Как только началась эпидемия, он поднял цены.
That'll definitely jack up the bidding.
Это точно поднимет ставки.
advertisement
jack up — поднять цену
Get us addicted, then jack up the price!
Вызвать привыкание и поднять цену!
Like rezoning or something you knew would jack up the value?
Типа зонирование или что-то другое, что позволило тебе поднять цену?
He's trying to Jack up the price to increase his cut.
Он пытается поднять цену, чтобы увеличить свою долю.
Her apartment was rent controlled, and you couldn't jack up the price until she was out of there.
У неё была фиксированная рента, и вы не могли поднять цену, пока она здесь жила.
You know, it's volleyball season, and, uh... I was trying to order the nets and the balls and he's jacking up the prices, 'cause, like I said, it's volleyball season, so that's the time when they can do that, and, uh... that's why I was a little bit angry and I threw the lamp and then you came in.
Знаешь, сейчас волейбольный сезон и я пытался заказать сетки и мячи, а он поднял цены, потому что, как я сказал, сейчас волейбольный сезон, поэтому сейчас они могут так делать, и поэтому я немного разозлился и бросил лампу, а потом пришел ты.
Показать ещё примеры для «поднять цену»...
advertisement
jack up — взвинтить
You know, Barbara... the Arabs have decided to jack up the price of oil another 20 percent.
Представляешь, Барбара... арабы решили взвинтить цену на нефть ещё на 20%.
He found the gully where I dump electricity every summer to jack up prices.
Он обнаружил канаву, куда я выбрасываю электричество каждым летом, чтобы взвинтить цены.
What are we supposed to do, jack up the price of yarn?
И что мы должны делать, взвинтить цену на упряжки?
And you're here to pit us against each other just to jack up the price.
Ты пришёл, чтобы столкнуть нас лбами и взвинтить цену.
So we can hoard them, jack up the price, and fleece desperate schmucks who can't tell their kids no.
Мы сможем их скупить, взвинтить цену и ободрать несчастных тупиц, которые не могут отказать своим детям.
Показать ещё примеры для «взвинтить»...
advertisement
jack up — на взводе
When you leaned out of line, I could tell you were jacked up about something.
Когда вы выглянули из очереди, я была уверена, что вы на взводе.
A cop had been shot in their precinct in the housing projects three days before, so they were already jacked up and paranoid.
За три дня до этого подстрелили копа из их участка, поэтому они уже были на взводе, как параноики.
I was all jacked up from stealing this guy's wallet, and I kissed him, and it was amazing.
Я была вся на взводе из-за кражи бумажника того парня, и я поцеловала его, и это было потрясающе.
I'm fucking jacked up now, bro.
Ну, я теперь на взводе, братан.
I was all jacked up on adrenaline from a firefight.
Я был весь на взводе после перестрелки.