itch — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «itch»

/ɪʧ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «itch»

На русский язык «itch» переводится как «зуд».

Варианты перевода слова «itch»

itchзуд

Some people are already feeling burns and itches.
Некоторые уже чувствуют жжение и зуд.
Silk stockings make my legs itch.
Шелковые чулки вызывают у меня зуд.
And every time the drugs wore off, it started to itch.
А когда их действие заканчивалось, начинался зуд.
Also, I can reveal that viewers in the town of Datchet over the age of 14 have a slight itch on their right thigh which they are scratching as I speak.
Также я могу открыть секрет, что зрители из Дэтчера старше 14 лет... чувствуют легкий зуд на правом бедре, которое они чешут, как я им велел.
The itch for adventure.
Нет, зуд тяги к приключениям.
Показать ещё примеры для «зуд»...
advertisement

itchчешется

I itch, give it to me!
У меня все чешется. Почеши меня! Я весь чешусь!
It itches like hell.
Ужасно чешется.
Nothing is worse than having an itch you can never scratch.
Нет ничего хуже, когда чешется, а почесать нельзя.
— That itches.
Чешется!
— My ear itches.
— Ухо чешется.
Показать ещё примеры для «чешется»...
advertisement

itchзудит

My thumbs itching...
Как зудит палец...
— If something itches, scratch.
— Если зудит, надо почесать.
As though somebody had put itching powder on their skin.
Словно кто-то насыпал порошок, от которого кожа зудит.
My tits are itching.
Моя грудь зудит.
It itches.
Зудит.
Показать ещё примеры для «зудит»...
advertisement

itchне терпится

— I was itching for a scrap!
— Мне не терпится затеять драку!
What nasty little desire have you been itching to try out?
Какое грязное маленькое желание тебе не терпится испытать?
Boys at Forensics have been itching to take one of these transgenics apart alive.
Экспертам не терпится разобрать одного из этих трансгенетиков на кусочки живьем.
Boy, I bet you are just itching to get out of this place.
Черт возьми, держу пари, тебе не терпится удрать из этого места.
Itching to get rid of me already?
Уже не терпится избавиться от меня?
Показать ещё примеры для «не терпится»...

itchчесотка

Rashes, hot flushes, itching.
Сыпь, внезапные приливы, чесотка.
I always have hot flushes, rashes and itching.
Но у меня всё время сыпь, приливы и чесотка.
But, George, I am really starting to itch.
Но Джордж, у меня начинается жуткая чесотка.
After several months, the hair may loosen, the scalp itch, the mind become confused — all brought mercifully to an end by a sleep from which no-one can wake.
После нескольких месяцев... потеря волос, чесотка, помутнение разума... все ведет к тихому концу во сне, от которого никто не пробудится.
Itching and fever, even a low one, could be more than an allergic reaction.
Чесотка и температура, даже невысокая, могут быть чем-то большим, чем аллергическая реакция.
Показать ещё примеры для «чесотка»...

itchруки чешутся

My fingers are itching.
Прям уже руки чешутся.
And developers are itching to build on our land.
А у девелоперов руки чешутся заграбастать нашу землю.
You've got some good ol' boys who must be itching to kick some ass.
У тебя же есть несколько хороших парней, у которых руки чешутся надрать кому-нибудь задницы?
I'm the only thing between you and an army that's itching to take you out.
Я один стою между тобой и спецназом, у которого руки чешутся тебя прикончить.
He's been itching for another inquisition for centuries.
У него давно руки чешутся устроить инквизицию.
Показать ещё примеры для «руки чешутся»...

itchхотелось

The competition was exciting, but also costly and both companies were itching to earn money from tracks already laid.
Состязание было захватывающим, но дорогостоящим и обеим компаниям хотелось получать прибыль с уже проложенного пути.
I had an itch.
Мне хотелось.
Could always tell you had an itch for more action than the NSA offered.
Всегда могла сказать, что тебе хотелось больше движухи, чем предлагало АНБ.
I was itching to go out after staying inside all day
Мне так хотелось на улицу, после того как я просидела весь день дома
'Cause we were just talking about how we were itching to-to play a classic board game.
Потому что мы только что обсуждали, что до чертиков хотелось бы поиграть в добрую старую настольную игру.
Показать ещё примеры для «хотелось»...

itchзачесалось

And the phantom wig itch returns.
Вот и опять зачесалось.
She has the itch.
Зачесалось.
I just had an itch right by my microphone.
Просто у меня зачесалось прямо рядом с микрофоном.
It makes me itch.
Аж зачесалось.
He had an itch, He got it scratched, Good for him,
У него зачесалось — он почесал, тем лучше для него.
Показать ещё примеры для «зачесалось»...

itchжаждет

Which half are itching to do.
Половина из них жаждет этого.
Press is itching for a story with blood--
Пресса жаждет истории с кровью в ней...
We've both got mothers itching to change diapers.
— Обе бабушки жаждут менять пеленки.
LADIES AND GENTLEMEN, BOYS AND GIRLS, THIS IS THE MOMENT YOU'VE ALL BEEN ITCHING FOR.
Дамы и господа, мальчики и девочки, вот момент, которого вы так жаждали.
Come on and teach us everything you know The summer's over and we're itching to go
Научите нас всему, что знаете Лето кончилось, и мы жаждем деятельности
Показать ещё примеры для «жаждет»...

itchчесоточного

What do you know about itching powder, Jesse?
Что ты знаешь про чесоточный порошок, Джесси?
Um, tooth fairy attack was here, pop rocks and coke was here, then you've got itching powder, face freeze, and joy buzzer...
Зубная фея напала здесь, шипучка и кола — здесь, чесоточный порошок, лицо таким и оставшееся и шокер--
My three-in-one packet of itching powder, ink blot and stink bombs? Non, non, non.
Мой набор из чесоточного порошка, чернильной кляксы и вонючих бомб.
Dean, there's no way itching powder made that girl scratch her brains out.
Дин, да не могла она с чесоточного порошка выцарапать себе мозги.
A medicine to remove lice and itch mites.
Препарат против вшей и чесоточных клещей.
Показать ещё примеры для «чесоточного»...