it would mean a lot — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «it would mean a lot»

it would mean a lotэто будет много значить

It would mean a lot to Daphne.
Это будет много значить для Дафни.
And we hope the rest of you all change your minds, because it would mean a lot to us if you were all there.
И мы надеемся, что остальные изменят свое мнение, потому что это будет много значить для нас, если вы все будете там.
I know it would mean a lot to her.
Знаю, для неё это будет много значить.
I think it would mean a lot to Jesus, just like it meant a lot for me to get to know Ana, to have that chance, at least.
Я думаю, это будет много значить для Хесуса, так же, как это много значит для меня, знать Ану, чтобы иметь шанс, по крайней мере.
No one should be alone tonight, and it would mean a lot to him to have you there, not because you're an «It» girl, but because he considers you family.
Никто не должен быть один в такой день и это будет много значить для него, если ты будешь там рядом с ним не потому что, ты — «Эта» девушка а потому что ты часть его семьи
Показать ещё примеры для «это будет много значить»...
advertisement

it would mean a lotэто будет многое значить

And if we do this, it would mean a lot to him.
А если мы это сделаем, это будет многое значить для него.
It would mean a lot to me.
Это будет многое значить для меня.
Well I-I-I think it would mean a lot to him to hear you play.
Ну,я думаю это будет многое значить для него когда он услышит вашу игру.
It would mean a lot to Frederick. After all,
Это будет многое значить для Фредерика.
It would mean a lot to her and to me, of course, if you would come.
Это многое бы для нее значило, и для меня, конечно, если бы ты смогла прийти.
Показать ещё примеры для «это будет многое значить»...
advertisement

it would mean a lotэто очень важно

It would just... it would mean a lot to me.
Это... Для меня это очень важно.
Please, let me help you out, it would mean a lot to me.
Пожалуйста, разреши мне тебе помочь, мне это очень важно.
It would mean a lot to me.
Для меня это очень важно.
It would mean a lot, Monica.
Для меня это очень важно, Моника.
I know, but it'd mean a lot to me. Fine.
Я знаю, но для меня это очень важно.
Показать ещё примеры для «это очень важно»...
advertisement

it would mean a lotэто будет очень много значить

It would mean a lot to me.
— Для меня это будет очень много значить.
it'd mean a lot to louis. ahem!
это будет очень много значить для луи ahem!
It'd mean a lot to him... to have his brother come down and watch him play, even if you had to cut out of school one Friday.
Это будет очень много значить для него, если его брат придёт посмотреть, как он играет, даже если тебе придётся пропустить одну пятницу в школе.
It would mean a lot if you came to the game tomorrow.
Для меня бы очень много значило, если бы ты завтра пришла на игру.
It would mean a lot to her.
Это значило бы для нее очень много.
Показать ещё примеры для «это будет очень много значить»...

it would mean a lotэто важно для

It would mean a lot to him.
Это важно для него.
It'd mean a lot to me.
Это важно для меня.
It'd mean a lot to him.
Это для него важно.
I wouldn't ask, except... it would mean a lot to me.
— Я бы не попросил, но... Для меня это так важно. Я уже не молод.
It's been really cool getting to know you these past couple of days, so it'd mean a lot to me if you were there.
За последние пару дней мне было приятно узнать тебя получше, поэтому для меня важно, чтобы ты пришла.
Показать ещё примеры для «это важно для»...