it would be rude — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «it would be rude»
it would be rude — было бы грубо
It would be rude to cancel.
Было бы грубо отказываться.
But it would be rude to juggle them since one comes from the other's seed.
Но было бы грубо обманывать их, поскольку один произошел из семени другого.
Well, it'd be rude to ask him to leave now.
Сейчас было бы грубо просить его уйти.
'Cause he's my next patient. It'd be rude of me not to introduce myself.
Это мой будущий пациент, было бы грубо не представиться.
It'd be rude not to.
Было бы грубо не выпить.
Показать ещё примеры для «было бы грубо»...
advertisement
it would be rude — было бы невежливо
I suppose it would be rude to cancel.
Что ж... Полагаю было бы невежливо всё отменять.
It would be rude not to dance, you know.
Было бы невежливо не танцевать, вы знаете.
After a meal like that, it would be rude not to answer one question.
После такого угощения, было бы невежливо не ответить на один вопрос.
It would be rude to rush you.
Было бы невежливо торопить вас.
It'd be rude for me to eat alone.
Было бы невежливо, если бы я одна лакомилась.
Показать ещё примеры для «было бы невежливо»...
advertisement
it would be rude — было бы неприлично
Sir Guy accepted our invitation. We'd be rude not to accept his.
Сэр Гай принял наше приглашение, было бы неприлично, не принять его.
— You must come, it'd be rude.
— Ты должна, было бы неприлично...
He was, uh, trapped in the bathroom the whole night, and I felt it would be rude to leave him there, though, in retrospect, with all I heard I desperately wish I had.
Он просидел в туалете всю ночь, и я чувствовала, что будет неприлично его бросить, хотя, вспоминая все то, что я услышала, хотелось бы так поступить.
It would be rude not too.
Иначе было бы неприлично.
I thought it'd be rude to go searching under a thousand tons of rubble. This was months ago.
Я подумал, что будет неприлично искать под 1,000 тонн обломков.