it took two — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «it took two»

it took twoя взяла двух

I took two boys, one was a Muslim and the other was a Jew...
Да просто округлила кое-что. Я взяла двух мальчиков, одного мусульманина, а другого еврея...
So, I took two of his damn Aztec idols... that he adores, you know...
Вот, так я взяла двух его чертовых ацтекских божков, он их обожает, ты знаешь...
I took two kids and left the others in a garage.
Я взяла двух детей и оставила других в гараже.
You took two pieces home.
Вы взяли два куска домой.
You took two slices.
Вы взяли два куска.
Показать ещё примеры для «я взяла двух»...

it took twoнужны двое

It takes two to get married.
Для свадьбы нужны двое.
The real reason is that it takes two men— real men—men of heart and blood and honor— to make a genuine combat.
Настоящая причина в том, что для истинного боя нужны двое мужчин — настоящих мужчин — с сердцем, страстью и честью.
It takes two to... .
Нужны двое, чтобы...
Yes, and it takes two to make love.
Да. Для занятий любовью тоже нужны двое.
It takes two to fight.
Для драки нужны двое.
Показать ещё примеры для «нужны двое»...

it took twoдвух

It takes two opposing forces to cause friction, and...
Конфликт возникает по вине двух сторон.
Interesting, but you'll feel the same if you take two opis.
Интересно, но то же самое почувствуешь после двух ОПЛ.
The lid itself is so heavy that it takes two hands to lift.
Крышка настолько тяжелая, что поднять можно только двумя руками.
So many children were born between me taking two breaths and a good many people died as well.
Столько детей родилось между двумя моими вздохами, но так же и много хороших людей умерло.
Not good. But I took two Vics, so I will be.
Плохо, но две викодинки меня спасут.
Показать ещё примеры для «двух»...

it took twoэто занимает два

I leave Tokyo in the middle of the night, it takes two and a half hours.
Я покидаю Токио в середине ночи, это занимает два с половиной часа.
It takes two, as they say.
Это занимает два, как они сказали.
It takes two to do what-— go down the pub, get drunk every night and come back rat-assed, knock your wife and kid about?
Это занимает два чтобы сделать что — пойти вниз в паб, напиваться каждую ночь и возвращаться в хламину убитым, колотить свою жену и ребенка?
It took two and a half hours for an ant to complete a whole circuit and they were just going round and round and they just follow the one in front.
Обход этой петли у муравья занимал два с половиной часа. Они так и продолжали ходить и ходить кругами, просто следуя за впереди идущими муравьями.
I don't ask, because it takes two weeks to get an answer out here, and the answer is always-
Я не спрашиваю, потому что получение ответа занимает две недели. И ответ всегда один:

it took twoнужно два

God forbid he takes the two seconds to actually replace it!
Видит Бог, нужно две секунды, чтобы сделать это нормально!
It takes two hands to shoot someone through a potato.
Нужно две руки, чтобы застрелить кого-то через картошку.
Why does it take two and a half years to go and come back?
Почему нужно два с половиной года что бы долететь туда и вернуться назад?
It takes two keys, turned simultaneously, to open the vault.
Чтобы открыть сейф, нужно два ключа. Проворачивать их надо одновременно.
Look, it takes two keys, okay, two keys to use the system. One of them is right here.
Да ладно, для этого нужны два ключа чтоб задействовать систему

it took twoэто заняло два

Even if it takes two months.
Даже если это займет два месяца.
— To think it takes two days.
— Думаю, это займет два дня.
It took two years.
Это заняло два года.
With Penny and me, it took two years.
У меня с Пенни это заняло два года.
It takes two minutes.
Это займет две минуты.