it took a lot of guts — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «it took a lot of guts»
it took a lot of guts — надо иметь много мужества
I mean, it takes a lot of guts to go up to a total stranger and tell them you know them from some bizarro alternate universe.
Я думаю надо иметь много мужества Что бы подойти к незнакомцу и сказать что ты его знаешь. Из какой-то альтернативной реальности.
It takes a lot of guts to stand up for your convictions instead of help out your friends.
Надо иметь много мужества, чтобы встать на защиту своих убеждений вместо того,чтобы помочь своим друзьям.
it took a lot of guts — потребовалось много мужества
It takes a lot of guts to figure out what you want in life and go for it.
Потребуется много мужества, чтобы понять чего ты хочешь в жизни и сделать это.
I want you to know that it took a lot of guts to come out how you did and that you've inspired me to do the same even though that may mean a discharge from the service.
Я хочу, чтобы вы знали, мне потребовалось много мужества, что выйти из тени, как это сделали вы и это вы сподвигли меня на такой поступок даже если это может привести к увольнению из вооружённых сил. Спасибо.
it took a lot of guts — другие примеры
But still, it takes a lot of guts.
Но все равно, дед, ты смельчак.
It took a lot of guts to do that. What's your name?
Послушай, ты очень мужественная, Как тебя зовут?
It took a lot of guts to say «I want to be a cheerleader» and then go for it.
Требуется характер, чтобы не просто сказать что ты хочешь быть чирлидером, а сделать это.
I wanna thank you for coming here. It took a lot of guts.
Спасибо, что собралась с мужеством и пришла сюда.
It takes a lot of guts to do. You know.
Многое пришлось вынести.
Показать ещё примеры...