is subject — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «is subject»
is subject — предмет
But that such a complex calculation is even possible... is the subject of enormous controversy.
Но такой сложный расчёт также возможно... предмет огромной полемики.
Well, um, in almost all the lore about haunted paintings, It's always the painting's subject that haunts them.
практически во всех верованиях об населённых духами картинах, упоминается предмет, который населяет их.
As for my client being above the law, well... the law in this country has always been subject... to evolving community standards of humanity.
Что до того, что мой клиент превыше закона, закон в этой стране всегда был предметом для повышения общественных стандартов человечности.
— Young man, I will not be the subject of gossip in my own establishment.
Молодой человек я не будут предметом сплетен в моем собственном заведении.
I didn't know what I was gonna declare as a major but now, I don't know if it's the way you word things or it's the subject matter, but I walk away from class still thinking about it and I just look forward to the next time and I was just wondering how I could become more involved, you know.
Я даже совсем не знал, что выбрать в качестве своей профессии, но теперь, я не знаю, может это из-за того, как вы подбираете слова или дело в предмете, но... Я ухожу с занятия, всё ещё думая об этом, и... и вы знаете, я просто с нетерпением жду следующего занятия, и... Я просто подумал, как я мог бы стать более... вовлечённым.
Показать ещё примеры для «предмет»...
advertisement
is subject — тема
Here is the subject of the essay.
Это тема из эссе.
Let's just say it's a subject we would rather not have anyone explore.
Скажем так, это тема, которую мы не хотели бы, чтобы кто-то исследовал.
It's a subject like any other.
Это тема, как любая другая.
My memories here are the subject of my new book.
Здешние воспоминания — тема моей новой книги.
That is why Napoleon is the subject of my symphony.
Это то почему Наполеон, тема моей симфонии.
Показать ещё примеры для «тема»...
advertisement
is subject — подвергаться
There were also claims of healings of numerous abductees that had been subjected to alien torture.
Это также заявляли многочисленные вылеченные похищенные которые подвергались пришельцами пыткам.
I'm the first to apologize for everything you and your people have been subjected to.
Я первая приношу извинения за все, чему подвергались вы и ваш народ.
Yes, unfortunately, I... I'm not used to being subjected to such low temperatures.
Да, к несчастью, я...я не привык подвергаться таким низким температурам
.. and I categorically refuse to be subjected to this indignity, and hereby... offer my immediate resignation.
.. и я категорически отказываюсь подвергаться этому унижению, и сообщаю о своей немедленной отставке.
There his body will be subjected to a massive increase in the force of gravity, known as G force.
Там его тело будет подвергаться серьёзным перегрузкам.
Показать ещё примеры для «подвергаться»...
advertisement
is subject — объектом
I was a subject.
Объектом.
I was a subject for experiments... reflexes, memory things.
Ну, объектом для экспериментов -... рефлексов, функций памяти.
What a perfect way to tell your story without really being subject to cross-examination.
Какой хороший способ всё рассказать, не становясь объектом перекрёстного допроса.
Who is the subject of her revenge?
А кто объект её мщения?
This has all been a great laboratory, and we have been the subjects of the test.
Это все было огромной лабораторией. А мы были объектами для их опытов. Нет.
Показать ещё примеры для «объектом»...
is subject — подвергнуто
He's a simple soul, deeply traumatised by the violence he was subjected to.
Он наивная душа, глубоко травмированная насилием, которому он был подвергнут.
So he forced you to watch the horrors he was subjecting your brother to?
Поэтому он и вас вынудил смотреть на тот ужас, которому он подверг вашего брата?
First his mental system will be subjected to analysis.
Сначала его ментальная система будет подвергнута анализу.
After his transcendental awakening, his body was subjected to every test known to science.
После его непонятного пробуждения, его тело было подвергнуто всем возможным исследованиям.
The technique consists of freeing flies that have been subjected to... atomic radiations that render them sterile.
Суть плана в том, чтобы выпустить мушек, подвергнутых... радиоактивному облучению, которое их стерилизует.
Показать ещё примеры для «подвергнуто»...