is one hell of a — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «is one hell of a»

is one hell of aчертовски хорошая

That is one hell of a job, soldier.
Чертовски хорошая работа, солдат.
Off the record, that was one hell of a gutsy job.
Не для протокола — чертовски хорошая работа.
That's a hell of an organization they're running up there.
Чертовски хорошая у них там организация.
That's one hell of a job.
Чертовски хорошая работа.
She's a hell of a woman, ain't she?
Она чертовски хороша, правда?
Показать ещё примеры для «чертовски хорошая»...

is one hell of aбудет отличный

This is going to be one hell of a match!
Это будет отличный матч!
This is gonna be one hell of a match.
Это будет отличный матч.
He was one hell of a good dog.
— Он был отличной собакой, да?
By the way, that was a hell of a good show tonight.
Сегодня было отличное шоу.
Well, this has been one hell of a night.
Ну, это был отличный вечер.
Показать ещё примеры для «будет отличный»...

is one hell of aодин из адских

— Was he like... — Whatever it was, it was a hell of a night.
Как бы там ни было, это была адская ночка.
Well, this is one hell of a pickup truck you got there, chief.
Ну, это адский пикап у тебя тут, шеф.
That's a hell of a face.
Адская рожа.
I can tell you there will be a hell of a gale.
Я могу сказать тебе, что будет адская буря.
But that was a hell of a kiss.
Но это был адский поцелуй.
Показать ещё примеры для «один из адских»...

is one hell of aчертовски

You'd be one hell of an asset.
Ты чертовски хорош.
It's a hell of a long tab.
Чертовски далеко топать.
And it was a hell of a risk, wasn't it?
А это чертовски рискованно.
Sounds fair to me, Rudy. And that's a hell of a deal, really.
Таковы правила, Руди, но это чертовски здорово.
I'm a hell of a guy.
Я чертовски крут.
Показать ещё примеры для «чертовски»...