is just beginning — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «is just beginning»

is just beginningэто только начало

This is just the beginning. Wait till the...
Это только начало, подождите.
But I do not end here. This is just the beginning.
Я здесь не заканчиваю — это только начало.
One total catastrophe like this... is just the beginning!
Полная катастрофа — это только начало!
What happened today is just the beginning.
То, что случилось сегодня — это только начало.
But this is just the beginning...
Но это только начало...
Показать ещё примеры для «это только начало»...
advertisement

is just beginningтолько начинается

The sun is shining and the day is just beginning.
Светит солнце, день только начинается.
Your birthday party is just beginning!
Вечеринка в честь дня вашего рождения только начинается!
Everything out there is just beginning.
Все там только начинается.
Hers is just begun.
Ее — только начинается.
The overture is just beginning, Ms. Winters.
Увертюра только начинается, мисс Винтерс.
Показать ещё примеры для «только начинается»...
advertisement

is just beginningтолько началась

The night is just beginning.
Ночь только началась.
Our lives are just beginning.
Жизнь только началась.
It is just begun.
Только началась.
But your life of wedded bliss is just beginning.
Но ваша жизнь супружеского блаженства только началась.
Come on, the night's just begun.
Давай, ночь только началась.
Показать ещё примеры для «только началась»...
advertisement

is just beginningя только начинаю

I'm just beginning to get over it.
Я только начинаю забывать.
I'm just beginning.
Да я только начинаю!
I'm just beginning to come down.
Я только начинаю приходить в себя.
I think I'm just beginning to understand the kind of man you are.
Я думаю, я только начинаю понимать что вы за человек.
I'm just beginning to enjoy myself.
Я только начинаю наслаждаться. Долой короля Георга!
Показать ещё примеры для «я только начинаю»...