is in the air — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «is in the air»

is in the airв воздухе

Squadron is in the air.
Эскадрилья в воздухе.
— Like is in the air.
— Как в воздухе.
It's in air, right?
Нечто в воздухе, правда?
Elaine, these ideas are all in the air. They're in the air.
Элейн, идеи носятся в воздухе.
We're gonna go when that football's in the air on a long pass.
Мы тронемся во время длинного паса, когда мяч будет в воздухе.
Показать ещё примеры для «в воздухе»...
advertisement

is in the airвитает в воздухе

There is something in Constantinople, something irresistible. It's in the air. It may come around the corner...
Есть в Константинополе что-то непреодолимое то, что витает в воздухе...
# Love is in the air
Любовь витает в воздухе
He's tense cos death is in the air.
Он напряжен, потому что смерть витает в воздухе.
It's in the air, I guess.
Похоже, любовь витает в воздухе.
Militarism and unrest are in the air.
Милитаризм и беспокойство витают в воздухе.
Показать ещё примеры для «витает в воздухе»...
advertisement

is in the airв воздухе уже

I think the infection is in the air now.
Думаю, зараза уже в воздухе.
— The missiles are in the air,
— Ракеты уже в воздухе...
Sir, a C-141 with two Delta Force teams has been in the air for 85 minutes.
Сэр, самолет С-141 с двумя подразделениям Дельты в воздухе уже 85 минут.
«Autumn was in the air.»
«в воздухе уже ощущалась осень.»
Well, Alejandro called us while you were in the air.
Алехандро позвонил нам, когда вы уже были в воздухе.