is a necessity — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «is a necessity»

is a necessityэто необходимость

It is a necessity for our family.
Для нашей семьи это необходимость.
I think queer are necessities.
Я думаю, что геи... это необходимость.
The fact is, lying is a necessity.
На самом деле, ложь — это необходимость.
This is a necessity of the job, okay, but I do not love guns the way you love guns.
Это необходимость работы, понятно, но я не люблю оружие так, как ты.
— Humor is a necessity in the operating room.
— Юмор — это необходимость в операционной!
Показать ещё примеры для «это необходимость»...
advertisement

is a necessityбыло необходимо

Our killing him was a necessity.
Было необходимо его убить.
Maybe it was necessity, a coverup.
Возможно, это было необходимо, чтобы скрыться.
Euthanizing Mark was a necessity.
Убийство Марка было необходимым.
Now, overkill usually indicates a crime of passion, But in this case, it was a necessity.
Множественные удары обычно указывают на преступление на почве ненависти, но в этом случае они были необходимы.
I mean, the internet is no longer optional, it's a necessity for everyone.
Теперь интернет уже не является вопросом выбора, он необходим всем.
Показать ещё примеры для «было необходимо»...