investment — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «investment»

/ɪnˈvɛstmənt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «investment»

На русский язык «investment» переводится как «инвестиция».

Варианты перевода слова «investment»

investmentинвестиции

Poor investment.
Бедные инвестиции!
Investments in our sector... are not only long term but also very expensive.
Инвестиции в нашу отрасль Не являются долгосрочными, но в то же время они большие.
In other words an investment in the amount of several 100 million... which was executed today... might take more than 20 years before it pays out.
Другими словами, инвестиции в размере нескольких сотен миллионов, которые мы вложим сегодня, могут окупиться более, чем через 20 лет.
Oh, by the way, your investments.
Кстати, ваши инвестиции...
Our province has always lost out on industrial investment.
Наше воеводство постоянно обходили при выделении средств на промышленные инвестиции. Теперь у нас есть шанс.
Показать ещё примеры для «инвестиции»...
advertisement

investmentвложение

Excellent investment, a house.
Прекрасное вложение.
This was an investment.
Это было вложение.
— Good investment.
— Выгодное вложение.
Take my advice, Luis, a great investment.
Послушай моего совета, Луис, это отличное вложение.
I have to tell you, a restaurant is a very tricky investment.
Я должен тебе сказать, что рестораны — очень ненадежное вложение.
Показать ещё примеры для «вложение»...
advertisement

investmentинвестиционный

Simon Talbot, investment analyst and broker to Stockman Brody.
Саймон Толбот, инвестиционный аналитик и брокер Стокман Броуди.
His investment business was a sham, Went broke ages ago.
Его инвестиционный бизнес был обманом, он прогорел годы назад.
Investment banker.
Инвестиционный банкир.
A lawyer and an investment banker?
Инвестиционный юрист и банкир? Вот это да.
Come meet some people, Jin Ho. This is an old Dam employee that I know well, and this is an investment expert.
Познакомься, Чжин Хо... это бывшая работница галереи, я знаю её очень хорошо, а это инвестиционный эксперт.
Показать ещё примеры для «инвестиционный»...
advertisement

investmentинвестировать

One guy advised me on my equity investments.
Один парень посоветовал мне как лучше инвестировать в акции.
You cut the taxes, people will sell their investments.
Вы сокращаете налоги, люди начинают инвестировать.
Our agreement was to not solicit her investment in a bank.
Мы договорились, что она не будет инвестировать в банк.
I want investment.
Я хочу инвестировать.
Then stop your investment.
Перестаньте их инвестировать.
Показать ещё примеры для «инвестировать»...

investmentкапиталовложения

This investment is just an example.
Капиталовложение, о котором я рассказал, это только для примера.
So your big investment is an apartment one floor up from your parents?
Так вот оно, твое великое капиталовложение — квартира этажем выше твоих родителей?
It looked like a sound investment.
Это выглядит как стабильное капиталовложение.
So construction, hauling, initial investment.
Ну там ремонт, перевозки, капиталовложение.
It's a risky investment.
это рискованное капиталовложение.
Показать ещё примеры для «капиталовложения»...

investmentинвестирования

I hope we have convinced you that Zingara today presents a unique opportunity for secure investment and a high rate of return.
Надеюсь, мы убедили вас, что сегодня Зингара предоставляет уникальную возможность для безопасного инвестирования и высокой нормы доходности.
What kind of creature wants to live in an investment opportunity?
Что за существо захочет жить в возможности инвестирования?
Only man. The fox has his den, the bee has his hive, the stoat has a... a stoat hole. But only man, ladies and gentlemen, the worst animal of all, chooses to make his nest in an investment opportunity.
Только человек. у горностая... нора горностая. решил устроить гнездышко в возможности инвестирования.
They then altered all the records to cover the losses that Ershon had cost them through all of his bad investments.
И они изменили все записи, чтобы прикрыть убытки, которые понес Ёршан из-за неудачного инвестирования.
I have a hot investment opportunity That you are gonna wanna jump all over.
У меня есть шикарная возможность для инвестирования в которой ты бы хотел поучаствовать.
Показать ещё примеры для «инвестирования»...

investmentденьги

The others just nibbled away. He wanted to make investments.
Остальные приворовывали помаленьку, этот же решил вложить деньги в дело — в псевдопластик.
No luxury but for us this is also an investment.
Не роскошно, но для нас это тоже деньги.
Investment has come in for our show...
Пришли деньги на спектакль.
The investment.
Деньги.
This is a great investment.
Это большие деньги.
Показать ещё примеры для «деньги»...

investmentинвестментс

Holmann Trust and Investments?
Холман Траст и Инвестментс?
Slap Shot Investments, LLC.
ТОО Слэп Шот Инвестментс.
Barton Investments lost all of our money.
Из-за «Бартон Инвестментс» мы потеряли все деньги.
My internship... at Stern Investments just fell through.
Моя интернатура в Штерн Инвестментс только что сорвалась.
He was the very wealthy head of Annisquam Investments.
Он был очень богатым главой Аннисквам Инвестментс.
Показать ещё примеры для «инвестментс»...

investmentвклад

I lost my investment, my bike fucking everything.
Я потерял свой вклад, мотоцикл.
Think of the bolt cutters as an investment.
Рассматривай болторезы как вклад.
Rosenberg, want to make an investment?
Розенберг, не хотите ли сделать вклад?
Come to check up on your investment?
Пришла оценить свой вклад?
A good-faith investment.
Добросовестный вклад.
Показать ещё примеры для «вклад»...

investmentвложение денег

Real estate is a smart investment today.
Недвижимость — это умное вложение денег сегодня.
And a really bad investment.
И по-настоящему неудачное вложение денег.
But lawyers, bad trust department investments, and the IRS totally devoured the estate.
Но адвокаты, неудачное вложение денег, а также налоги, все высосали.
Baby, real estate is always a good investment.
Милая, недвижимость — это всегда хорошее вложение денег.
A bulletproof vest is a better investment than a crib.
Пуленепробиваемый жилет — лучшее вложение денег, чем кроватка.
Показать ещё примеры для «вложение денег»...