invalids — перевод на русский

Варианты перевода слова «invalids»

invalidsинвалид

But you must have observed that my wife is an invalid.
Возможно, Вы заметили, что моя жена — инвалид...
I just found out today how much of an invalid I really am.
Я только сегодня узнал, насколько я действительно инвалид.
Do I, the war invalid after three heart attacks, groan?
Я, инвалид войны, калека, после трех инфарктов!
I am invalid.
Я инвалид.
My senior partner, Mr Purblind, is an invalid.
Мой старший партнер, мистер Пурблайн — инвалид.
Показать ещё примеры для «инвалид»...
advertisement

invalidsнедействителен

This round is invalid.
Этот раунд недействителен.
And they told me my proxy marriage was invalid.
И они сказали мне, что мой «брак по доверенности» недействителен.
Miss Rhodes, your check was invalid.
Мисс Роудс, ваш чек недействителен.
This contract is invalid.
Этот договор недействителен.
Without it, this is invalid.
Без этого документ недействителен.
Показать ещё примеры для «недействителен»...
advertisement

invalidsбольной

May I ask if it is in this house... that your invalid friend Mr. Bunbury resides?
Могу я спросить, не в этом ли доме обитает твой больной друг мистер Бенбери?
I'm a hopeless invalid.
Я несчастный больной человек.
He'd been living alone with his invalid mother
Он жил в нём вдвоём со своей больной матерью.
I am not an invalid.
Я не больна.
I'm not an invalid.
А не больна.
Показать ещё примеры для «больной»...
advertisement

invalidsневерный

Invalid selection.
Неверный выбор.
Authorization invalid.
Код неверный.
The access code you have entered is invalid...
КОМПЬЮТЕР: Код доступа неверный...
Invalid entry code.
Неверный код входа.
Invalid code.
[Неверный код]
Показать ещё примеры для «неверный»...

invalidsнезаконным

Let it also read that I consider it invalid.
Также запишите, что я считаю его незаконным.
They declare my new marriage invalid, and any children produced from it, illegitimate.
Они объявили мой новый брак незаконным, а детей, рожденных в нем, внебрачными.
And since such a clause exists, the whole trust is invalid.
А поскольку эта оговорка нарушена, то весь траст является незаконным.
The king himself, as head of the Church of England, declared that his first marriage was invalid, on the correct legal ground that a man could not marry his brother's wife.
И сам король, как глава англиканской церкви, провозгласил первый брак незаконным, так как человек не мог жениться на жене брата.
This whole decision is invalid.
Ваше решение незаконно.
Показать ещё примеры для «незаконным»...

invalidsкалек

The king was a degenerate, his children were sickly, and he was surrounded by idiots, dwarves and invalids.
Мире больных детей, сумасшедших, карликов, калек, шутов, одетых принцами, которые должны были смеяться над собой и смешить тех, кто стоит над законом.
I asked for 100 men, not 20 invalids.
а не 20 калек.
"Women nurse these fierce invalids returned...
У женщин жажда как у этих калек, вернувшихся их жарких стран...
Hit an invalid if you are so brave.
Ударь калеку, если ты такой храбрый.
Hitting an invalid is mean.
Нельзя бить калеку!
Показать ещё примеры для «калек»...