into your house — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «into your house»

into your houseв мой дом

She wants to bring them into my house! Her sons, with my name!
Привести в мой дом чьих-то детей!
You think you can just walk into my house... and threaten my daughter?
Вы так просто заходите в мой дом, пытаетесь запугать мою дочь — думаете, это вам с рук сойдет?
Will you move into my house afterwards?
Ты переедешь в мой дом?
Why did you call this man into my house?
— Зачем ты позвал этого человека в мой дом?
Steven brought that stuff into my house.
Стивен принес эту дрянь в мой дом.
Показать ещё примеры для «в мой дом»...
advertisement

into your houseвломился в мой дом

— You broke into my house?
Ты вломился в мой дом?
— You broke into my house!
— Ты вломился в мой дом!
Someone broke into my house and took my boy.
Кто-то вломился в мой дом и похитил моего сына.
My soon-to-be-ex-husband broke into my house and I need an officer to come and remove him.
Мой... Будущий-экс-супруг Вломился в мой дом.
You broke into my house... again.
Ты снова вломился в мой дом.
Показать ещё примеры для «вломился в мой дом»...
advertisement

into your houseворвался в мой дом

You broke into my house.
Ты ворвался в мой дом.
How am I supposed to decide in three seconds if I should give my story to an 11-year-old editor who broke into my house?
Как я должен решить за три секунды должен ли я давать мою историю 11-летнему редактору, который ворвался в мой дом?
He broke into my house in the middle of the night!
— Он ворвался в мой дом, ночью!
You're the guy who just broke into my house and fondled me.
Вы тот, кто ворвался в мой дом и всего меня облапал.
He did break into your house.
Он ворвался в твой дом.
Показать ещё примеры для «ворвался в мой дом»...
advertisement

into your houseко мне домой

You come into my house and accuse me of things?
Вы что пришли ко мне домой обвинять меня?
Agent EIlison came into my house.
Агент Эллисон приходил ко мне домой.
I want you to leave, and not come back into my house again.
Я хочу, чтобы вы ушли, и никогда больше не приходили ко мне домой.
You got a lot of nerve coming into my house.
А ты наглый, припёрся ко мне домой.
Reddington sent a psychopath with a knife into my house.
Реддингтон подослал маньяка с ножом ко мне домой.
Показать ещё примеры для «ко мне домой»...

into your houseпроник в мой дом

— You broke into my house, with intent to harm me.
— Ты проник в мой дом, с целью навредить мне.
Did you know he got into my house again last night?
Ты знаешь, что прошлой ночью он опять проник в мой дом?
If somebody broke into my house, I certainly would know about it.
Если бы кто-то проник в мой дом, — я бы уж точно знал об этом.
You broke into my house?
Ты проник в мой дом?
and that he had broken into my house, taken one of my kitchen knives with my fingerprints, and killed her with it.
И что он проник в мой дом, взял один из моих кухонных ножей, с моими отпечатками и им убил ее.
Показать ещё примеры для «проник в мой дом»...

into your houseвламывается в мой дом

So not only does she break into my house to steal my property, she thinks to have Samuel returned to her!
Т.е., она не только вламывается в мой дом, чтобы украсть мое добро, она хочет, чтобы Сэмюэль вернулся к ней!
Oh, it's a tweedledum and a tweedledee trying to break into my a house.
Ага, Иисус с учениками вламывается в мой дом
When someone breaks into my house,
Когда кто-то вламывается в мой дом,
Someone's breaking into my house.
Кто-то вламывается в мой дом.
I know I used to fantasize about you breaking into my house.
Знаешь, бывало я представлял, как ты вламываешься в мой дом.
Показать ещё примеры для «вламывается в мой дом»...

into your houseпробраться в дом

Man sneaks into your house, threatens you with a gun.
Он пробрался в твой дом, угрожал тебе пистолетом.
Also, we should get the preliminary DNA results back soon, we'll know for sure if he's the one who broke into your house.
Также, мы должны вскоре получить предварительный результат анализа ДНК, и мы будем наверняка знать был ли он тем, кто пробрался в твой дом.
We should sneak into their house and snoop. I have the key.
Мы должны пробраться в дом и посмотреть У меня есть ключ.
So who do you know that can get into your house?
Кто из твоих знакомых может пробраться в дом?
Ann, you probably wanna head to Michigan forever, so I snuck into your house and packed a bag for you.
Энн, ты наверное уже хочешь уехать в Мичиган навсегда, так что я пробралась в твой дом и собрала для тебя сумку.
Показать ещё примеры для «пробраться в дом»...

into your houseвошёл в мой дом

This man comes into my house. He puts a gun to my head.
Этот человек вошёл в мой дом и приставил пистолет к моей голове.
He came into my house, told me lies.
Вошёл в мой дом и соврал мне.
Dude, he was always naked. The minute he came into my house, He had to take off his clothes...
В ту же минуту как он вошел в мой дом, он начал раздеваться... что-то вроде религии.
What confused me and will confuse me till the day I die, is why he then walked into my house.
Что смутило меня и будет смущать до конца дней моих дак это почему он вошел в мой дом.
Thank you, Patricia, so much for letting us into your house.
Патриша, спасибо большое за то, что позволила нам войти в дом.
Показать ещё примеры для «вошёл в мой дом»...

into your houseпопасть в дом

It looks like the intruder got into your house through a basement window that wasn't on your alarm system.
Похоже, этот злоумышленник попал в ваш дом через окно в подвале, которое не было подключено к сигнализации.
Who cannot get into their house.
Кто не может попасть в их дом.
Which is probably a good thing, seeing as how desperate you are to get into my house.
Что возможно к лучшему, Он не увидит, как отчаянно ты пытаешься попасть ко мне в дом.
That's how she got into his house at 3:00 A.M.
Так она попала в его дом в 3 ночи.
Have you ever misrepresented your occupation in order to interview a witness, as you did with my wife to get into my house?
Вы когда-нибудь искажали информацию о роде своих занятий для того, чтобы опросить свидетеля, как вы сделали это с моей женой, чтобы попасть в мой дом?
Показать ещё примеры для «попасть в дом»...

into your houseвломился ко мне домой

Broke into my house.
Вломился ко мне домой.
Somebody broke into my house and stole my lumps!
Кто-то вломился ко мне домой и украл мои бугры!
You just broke into my house and got into bed with me while I was sleeping.
Просто ты вломился ко мне домой и забрался в постель, когда я спала.
He broke into my house,
Он вломился ко мне домой,
Someone broke into their house.
К ним домой вломились.
Показать ещё примеры для «вломился ко мне домой»...