into traffic — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «into traffic»
into traffic — на проезжую часть
Mother of two strips off all her clothes and walks out into traffic.
Мать двух детей снимает с себя всю одежду и выходит на проезжую часть.
We thought you meant not letting him run out into traffic.
Мы думала, ты имела ввиду не пускать его на проезжую часть.
To ask them to make the ramp out front less steep so I don't keep rolling into traffic.
Хочу попросить их сделать пандус для инвалидных колясок менее крутым чтобы я не выкатывалась на проезжую часть.
They chased him into traffic and they thought that was the end of it.
Ќаемные убийцы –айана. ќни загнали его на проезжую часть и решили, что все, ему конец.
I'm supposed to run into traffic.
Я должна выбежать на проезжую часть
Показать ещё примеры для «на проезжую часть»...
advertisement
into traffic — на дорогу
She just walked into traffic.
Она просто вышла на дорогу.
He pushed a woman out of the vehicle into traffic.
Из машины он выкинул женщину на дорогу.
Well, not into traffic.
Но не на дорогу.
They snap, and they'll go into traffic in front of a truck and...bump!
Щелкнуло, и они вышли на дорогу перед грузовиком и... бам!
Pull into the traffic, ma'am.
Выезжайте на дорогу, мэм.
Показать ещё примеры для «на дорогу»...
advertisement
into traffic — выбежал на дорогу
Darted out into traffic after a cute little siamese cat that lived just across the way.
Выбежал на дорогу, погнавшись за миленькой сиамской кошечкой, которая жила через дорогу.
Witnesses said he ran into traffic with intent.
Свидетели говорят, что он нарочно выбежал на дорогу.
You ran into traffic, man.
Ты выбежал на дорогу, чувак.
He also ran into traffic and was hit by a truck.
Также он выбежал на дорогу и был сбит грузовиком.
Nathan doesn't run into traffic, doesn't get hit by a car.
Нейтан не выбежал бы на дорогу, и не попал бы под машину.
Показать ещё примеры для «выбежал на дорогу»...