intimidating you — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «intimidating you»
intimidating you — запугивать меня
What you are saying is you never directed your police force to harass or intimidate me in any way.
Вы утверждаете, что никогда не приказывали полицейским чинам как-либо преследовать или запугивать меня.
You think you can intimidate me with that attitude?
Думаете, можете запугивать меня таким отношением?
I'm not going to let you intimidate me, Tiffany.
Я не позволю тебе запугивать меня, Тиффани.
But you can't just show up to my door and intimidate me like I'm some developing nation you can't control.
Но вы не можете просто появиться перед моей дверью и запугивать меня, будто я какая-то развивающаяся нация, которую вы не можете контролировать.
Have opponents of freedom wrongly intimidated you?
Чувствуете себя обреченными? Ваш противник запугивает вас?
Показать ещё примеры для «запугивать меня»...
advertisement
intimidating you — пугают меня
They intimidate me.
Они пугают меня.
Your money doesn't intimidate me.
Ваши деньги не пугают меня.
Ryan, I got to tell you, your strikes don't intimidate me.
Райан, должна сказать, твои страйки не пугают меня.
She intimidates me.
Она пугает меня.
— None of that intimidates me.
— Ничего из этого не пугает меня.
Показать ещё примеры для «пугают меня»...
advertisement
intimidating you — запугать меня
I thought it was Robert trying to intimidate me.
Я считала, что это Роберт пытается запугать меня.
I understand your impulse to try to physically intimidate me.
Я понимаю твоё желание попытаться физически запугать меня.
You know, i did forgive you for falsely accusing me and trying to intimidate me with a firearm.
Ты знаешь, я простила тебя за то, что ты ошибочно обвинила меня в нападении на тебя, и за то, что ты пыталась запугать меня пистолетом.
In a bar, you could intimidate me, Mr Knight.
В баре вы могли бы запугать меня, мистер Найт.
Someone clearly trying to intimidate me into dropping this case.
Кто-то очень пытается запугать меня, чтобы я бросил это дело.
Показать ещё примеры для «запугать меня»...
advertisement
intimidating you — напугать меня
Is that supposed to intimidate me?
И это должно напугать меня?
She just said all that to intimidate me.
Она все это рассказала только для того, чтобы напугать меня.
Takes a lot more than height and arrogance to intimidate me.
Но бояться? Чтобы напугать меня, недостаточно роста и высокомерия.
You're trying to intimidate me.
Пытаетесь напугать меня?
If they think they can intimidate me, they're wrong.
Если они думают, что смогут напугать меня, то они ошиблись
Показать ещё примеры для «напугать меня»...
intimidating you — угрожать мне
Don't ever try to intimidate me.
Не пытайтесь угрожать мне.
Do you think you're the first man that tried to intimidate me?
Думаешь, ты первый мужчина, который пытается угрожать мне?
You're gonna tell them that you were scared... that Scott Knowles intimidated you.
Ты им скажешь, что был напуган, что Скотт тебе угрожал.
Jackie says you took her for granted, that you bullied her, you intimidated her.
Она сказала, что вы ее не уважали, вы запугивали ее, угрожали ей.
and me, when he showed up at my brownstone trying to intimidate me?
и меня, когда он заявился в наш коттедж, пытаясь мне угрожать?
Показать ещё примеры для «угрожать мне»...
intimidating you — испугает меня
Do you think this is going to intimidate me?
Вы думаете это испугает меня?
That doesn't even intimidate me.
Это даже не испугает меня.
I admit they are a bit peculiar. I hope they won't intimidate you.
Надо признать, они слегка необычные... я надеюсь, они вас не испугают.
If I gave you something too needy, it would intimidate you, and you would let it die.
Купи я капризное растение, это бы тебя испугало, и ты бы его погубил.
Well, the things I've seen, the bullies I've known, you don't even come close to intimidating me.
То, что я видела, угрозы, которые я знаю, даже близко меня не испугали.
Показать ещё примеры для «испугает меня»...
intimidating you — боюсь
He thinks he can still intimidate me?
Он думает, я его всё ещё боюсь?
You don't intimidate me anymore, Louis.
Я тебя больше не боюсь, Луис.
If a man worth 40 billion dollars doesn't intimidate me, you certainly don't, Mr. Lana...
Если я не боюсь человека с 40 миллиардами долларов, то вас и подавно, мистер Лэна...
Don't let the boss intimidate you.
Начальника бояться не надо.
No, only one guy's ever intimidated me.
Нет, за всю жизнь я боялся лишь одного человека.
intimidating you — припугнуть нас
They have brought him b-back to intimidate us.
Они привезли его, чтобы припугнуть нас.
They're just trying to intimidate us.
Они просто пытаются припугнуть нас.
Did he ever yell to intimidate you?
Он когда-либо кричал, чтобы припугнуть вас?
Intimidate him.
Что? Припугни его.
I was prepared to punch him, to intimidate him.
Я был готов ударить, припугнуть его.