interview me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «interview me»

interview meинтервью

Ruby Rhod is broadcasting live and needs to interview you.
Руби Роид проведет интервью с Вами в прямом эфире.
Oh,I thought we were here so you could interview me.
А, я думала мы здесь ради интервью.
During a live feed from Afghanistan a marine, as well as a reporter who was interviewing him, had an RPG explode nearby and the marine said f... well, he said...
Во время интервью, которое мы брали в Афганистане у нашего морпеха, в прямом эфире, взорвался снаряд, выпущенный из РПГ, и рядовой сказал «б..» ...ну...
Interview you
Да, интервью.
It's Bobae's interview I just wrote it...
Интервью Бобэ. Я просто написала... такую же статью...
Показать ещё примеры для «интервью»...
advertisement

interview meвзять у него интервью

He wants to interview you.
Он хочет взять у тебя интервью.
— They want to interview you?
— Они хотят взять у тебя интервью?
They wanna interview you in there.
Они хотят взять у тебя интервью.
Let me interview you.
Позволь взять у тебя интервью?
I think she wants to interview you
— Она хочет взять у тебя интервью.
Показать ещё примеры для «взять у него интервью»...
advertisement

interview meберёт у меня интервью

— We'll be interviewing him.
Мы будем брать у него интервью.
Well, I guess if I'm gonna interview him I ought to, but I'm not sure I can be arsed.
Полагаю, я должен, если собираюсь брать у него интервью, но я совсем не уверен, что хочу.
I interviewed you in Geneva, after that conference.
Я брал у вас интервью в Женеве после конференции.
I remembered your work with children from when I interviewed you before
Мы с вами уже встречались, когда я брал у вас интервью.
She's interviewing me.
Она берёт у меня интервью.
Показать ещё примеры для «берёт у меня интервью»...
advertisement

interview meдопрашивали его

— Did you interview him?
— Вы допрашивали его?
You interviewed him at the refinery on August 4th.
Вы допрашивали его 4 августа.
We interviewed him.
Мы допрашивали его.
— I interviewed him yesterday around 1:00.
Я допрашивал его вчера около часа.
He was also nervous when I first interviewed him in jail,
Он также нервничал когда я в первый раз допрашивал его в тюрьме
Показать ещё примеры для «допрашивали его»...

interview meсобеседования

They were very tough interviews you gave us tender young recruits.
Собеседования, что вы проводили с нежными молодыми рекрутами, были достаточно жесткими.
But isn't it rather strange that someone should come here to interview you?
Но это довольно странно, что кто-то придёт сюда для собеседования?
So I have a couple more interviews I gotta bang out... down the hall, so I'm gonna... go back down there and do some work.
У меня два собеседования, а потом я вернусь, и примемся за работу.
I always feel that way after an interview I'll bet it went better than you think.
Я всегда так думаю после собеседования. Наверняка всё гораздо лучше, чем ты думаешь.
I got fired. This was the only interview I could get because I'm 106 years old!
И это собеседование было моим единственным шансом найти работу, потому что мне 106 лет!
Показать ещё примеры для «собеседования»...

interview meпоговорю с ним

You can come interview me if you want.
Вы можете приехать поговорить со мной, если захотите.
We'll interview them.
Мы с ними поговорим.
When can you interview her?
Когда вы сможете поговорить с ней?
If you believe that, then let our shrink interview him.
Если вы верите в это, тогда позволь нашему психиатру поговорить с ним.
Maybe I can interview her alone?
Может, мне одному, следует с ней поговорить?
Показать ещё примеры для «поговорю с ним»...

interview meдопросить его

When I interviewed him, he immediately knew it was you pushing me.
— Он знал, что вы вынудили меня допросить его.
I think somebody should go interview him in prison.
Думаю, кто-то должен допросить его в тюрьме.
As soon as uniforms bring him up, I'm gonna interview him, find out what he saw.
Как только его приведут, я собираюсь допросить его и узнать что он видел.
— I'd be happy to interview her for you.
— Я с радостью допросил бы ее для вас.
If you've come to interview her, guv, she...
Если пришел ее допросить, шеф, то...
Показать ещё примеры для «допросить его»...

interview meопросить их

That are free and interview them.
Которые свободны,и опросим их.
And that means WDC Cartwright going through all the old case notes, and it means me interviewing you lot about Charley Witham.
Это значит, что констебль Картрайт тщательно разберет все документы по старому делу, А я опрошу вас, парни, о Чарли Уизам.
— Why do they want to interview me?
— Почему они хотят меня опросить?
I'm formally interviewing him tomorrow.
Я официально опрошу его завтра.
I should interview them while the trail is hot.
Я наверное должен опросить их немедленно — по горячему следу.