intend to kill — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «intend to kill»

intend to killхочет убить

I think he intends to kill me.
Думаю, он хочет убить меня.
He intends to kill her.
Он хочет убить ее.
I have two dozen men in a cage out there of the opinion that she intends to kill us all sooner than later.
Там в клетке две дюжины человек, которые считают, что она всех нас хочет убить, рано или поздно.
Let's say, hypothetically, that we had knowledge a client intended to kill someone.
ѕредположим, гипотетически, что мы знаем клиента, который предположительно хочет убить кого-то.
So that means that the shooter intended to kill. Stagg and Sando were both double-tapped, one bullet in the spine, one in the head.
что стрелявший хотел убить! в хребет и в голову.
Показать ещё примеры для «хочет убить»...
advertisement

intend to killсобирается убить

It seems he intends to kill us. Make for the underground passage.
А, похоже он собирается убить нас.
Only when I knew he intended to kill me.
Когда думала, что он собирается убить меня.
Someone intends to kill, but doesn't.
Кто-то собирается убить, но не убивает.
I'm sure he intends to kill a couple more.
Уверен, он собирается убить еще парочку.
Commodore, do you intend to kill my rescuer?
Коммодор, вы собираетесь убить моего спасителя?
Показать ещё примеры для «собирается убить»...
advertisement

intend to killнамеревался убить

Dr. Kang, is it safe to say... that someone who inflicted this kind of wound intended to kill?
Доктор Кэнг, можно ли утверждать что тот, кто сделал с человеком подобную вещь, намеревался убить.
Who Hobbs intended to kill.
Та, кого Хоббс намеревался убить.
Like you say, they'd have to prove that I intended to kill the poor old fella.
Как ты сказал, им нужно будет доказать, что я намеревался убить того старичка.
Did you intend to kill him?
— Вы намеревались убить его?
Well, besides a passing interest in the truth, Sir, if you brought that implement or weapon with you intending to kill Dr. Milano, that is premeditated murder, and the D.A. gave you a parole date that you don't deserve.
Ну, помимо заинтересованности в правде, сэр, если вы принесли с собой орудие убийства или оружие, которым вы намеревались убить доктора Милано, это умышленное убийство, и окружной прокурор предложил вам сделку, которую вы не заслуживаете.
Показать ещё примеры для «намеревался убить»...
advertisement

intend to killнамерен убить

I intend to kill him.
Я намерен убить его.
Your vet intends to kill her before she even gets on the plane.
— Ваш врач намерен убить ее еще до того, как она попадет в самолет.
You see, I intend to kill you.
Понимаешь, я намерен убить тебя.
Rochefort intends to kill her.
Рошфор намерен убить её.
They intend to kill him.
Они намерены убить его.
Показать ещё примеры для «намерен убить»...

intend to killсобирался никого убивать

DCI Hunt didn't intend to kill you during the Douglas Lane robbery.
Хант не собирался убивать вас во время ограбления на Дуглас Лейн.
Didn't intend to kill?
Не собирался убивать?
So the unsub may not have intended to kill anyone.
Возможно, субъект не собирался никого убивать.
Maybe he didn't intend to kill anyone.
— Может быть он не собирался никого убивать.
We can be pretty sure that Sean did not go to that house — intending to kill anyone. — Man:
Мы можем быть уверены, что Шон не ходил в тот дом, собираясь кого-либо убивать
Показать ещё примеры для «собирался никого убивать»...

intend to killс намерением убить

You think someone pushed the tripod into the pool, intending to kill Stevie?
Вы думаете, кто-то столкнул софиты в бассейн с намерением убить Стиви?
You didn't go there intending to kill her, did you?
Вы ведь не шли туда с намерением убить ее, не так ли?
I'm not saying that you went there intending to kill them.
Я не говорю, что вы пошли туда с намерением убить их.
So, two members of SBK, they abduct a rival, and they intend to kill him.
То есть, два члена SBK похищают конкурента с намерением убить.
I want to publish a couple of exposé articles written by Sebastian Egan that proves Prince Fayeen conspired to kill Abboud, and intended to kill Hani Jibril as well.
Я хочу напечатать ряд разоблачающих статей, написанных Себастьяном Иганом, изобличающих принца Файена в заговоре по убийству Аббада и намерении убить ещё и Хани Джибриль.
Показать ещё примеры для «с намерением убить»...

intend to killхотели убивать

We didn't intend to kill her, but...
Мы не хотели убивать ее, но...
And maybe you didn't intend to kill him, but after you shot him, you never thought your sister would go down for it.
И, наверное, вы не хотели убивать его, и не думали, что за Вас может сесть Ваша сестра.
If we didn't intend to kill him...
Если мы не хотели его убивать..
You didn't intend to kill the harbormaster.
Ты не хотела убивать инспектора порта.
I never intended to kill anyone.
Я никогда не хотел никого убивать.

intend to killчтобы убить

I have no idea, but I fully intend to kill them, too.
Без понятия, но я действительно склоняюсь, чтобы убить их тоже.
You're saying someone went there intending to kill him?
Хочешь сказать, что кто-то пришел туда, чтобы убить его?
I do not intend to kill us, trust me.
Я не убьют нас. Поверьте мне.
— You intend to kill him regardless.
Ты все равно убьешь его.
But you are intending to kill him?
Ты ведь убьёшь его?