intend to find out — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «intend to find out»

intend to find outнамерен выяснить

I intend to find out why.
Я намерен выяснить, почему.
Someone on board is responsible, and I intend to find out who it is.
Кто-то на борту ответственен, и я намерен выяснить, кто это.
— I intend to find out, Number One.
— Я намерен выяснить это Первый.
— I intend to find out.
— Я намерен выяснить.
But I intend to find out.
Но я намерен выяснить.
Показать ещё примеры для «намерен выяснить»...
advertisement

intend to find outсобираюсь выяснить

Yes, and I intend to find out why.
Да, и я собираюсь выяснить, почему.
But I intend to find out.
Но собираюсь выяснить.
I intend to find out who murdered Irene.
Я собираюсь выяснить, кто убил Ирэн.
Meanwhile, I intend to find out if Whitehall's obsession with arcane artifacts was fruitless or if, indeed, it did produce something that we at HYDRA can use for our future.
Тем временем, я собираюсь выяснить была ли одержимость Уайтхолла старинными артефактами бесполезной или, действительно, она породила что-то, что мы в ГИДРЕ можем использовать для нашего будущего.
They're our equals? but I intend to find out.
Этого я не знаю, м-р Баркли. Но собираюсь выяснить.
Показать ещё примеры для «собираюсь выяснить»...
advertisement

intend to find outсобираюсь узнать

— I don't know, but I intend to find out.
— Я не знаю, но собираюсь узнать.
I don't know... but I intend to find out!
Я не знаю... Но собираюсь узнать!
"L know Jack was murdered and I intend to find out how, no matter how long it takes.
«Я знаю, что Джек был убит, и я собираюсь узнать как, не важно сколько времени это займет.»
I intend to find out, Mike.
— Я собираюсь это узнать, Майк.
I intend to find out.
Как раз собираюсь узнать.
advertisement

intend to find outнамерен узнать

But a young man has been murdered and I intend to find out who killed him.
Но убили юношу, и я намерен узнать, кто его убил...
Gentlemen,I intend to find out who Casey Stratton really is.
Господа, я намерен узнать, кто же такой Кейси Стреттон.
Gentlemen, I intend to find out who Casey Stratton really is.
Господа, я намерен узнать, кто же такой Кейси Стрэттон.
Someone in this house knows something about the murderer that they're not telling us, and I intend to find out what.
Кто-то в этом доме знает что-то про убийцу что не говорит нам, и я намерена узнать, что именно.
Well, that's what we intend to find out.
Вот это мы и намерены узнать.

intend to find outи хочу выяснить

— That's what I intend to find out.
— Это я и хочу выяснить.
That's exactly what I intend to find out.
Именно это я и хочу выяснить.
I intend to find out why.
И я хочу выяснить, почему.
I intend to find out.
И *я* хочу это выяснить.
That is precisely what were intending to find out, Mr. Thornhill.
Именно это мы и хотим выяснить, мистер Торнхилл.