intel — перевод на русский

Быстрый перевод слова «intel»

«Intel» на русский язык переводится как «Интел».

Варианты перевода слова «intel»

intelинтел

The man who put intelligence into Intel.
Человек, который наделил Интел интеллектом.
Intel confirms the creature triggered the pyrotechnics last night.
Интел подтверждает, что это было то существо, которое переплюнуло пиротехников прошлой ночью.
So buy Intel, buy Microsoft, maybe Apple?
Так что покупайте Интел, покупайте Майкрософт, может быть Эпл?
Intel brass is trying to run down the source of the breach.
Начальство Интел пытается отыскать источник нарушения.
Intel is suggesting the insurgents are massing here, here, and here.
Интел предполагает, что повстанцы оккупировались здесь, здесь и здесь.
Показать ещё примеры для «интел»...
advertisement

intelинформацию

Our intel is being refreshed by Secret Service as we speak.
Сейчас Секретная служба обновляет нашу информацию.
— Just gathering intel.
Собираю информацию.
I give you great intel like that and you just piss it away?
Я дал вам такую информацию, а вы использовали её впустую. — Капитан?
You can remember its intel.
Ты смог запомнить информацию.
In gathering intel, little things can tell you a lot.
Когда собираешь информацию, мелочи могут многое рассказать.
Показать ещё примеры для «информацию»...
advertisement

intelразведка

Naval intel intercepted a transmission to the Japanese embassy in Washington instructing them to break apart all decoder machines and burn all secret documents.
Адмирал, морская разведка перехватила сообщение из Токио в Японское посольство в Вашингтоне. Они предписывают разбить шифровальную машину и сжечь все секретные документы.
For once, our intel was right on the money.
В тот раз разведка не облажалась.
Mrs. Whiter-than-white Wifey is playing away from home. Intel reports say he was jealous as hell.
Мэтт говорит, что не подозревал жену в неверности, а разведка докладывает, что он был бешено ревнив.
What about intel?
— Постой, а разведка?
Worst intel in our history.
Очень некачественная разведка.
Показать ещё примеры для «разведка»...
advertisement

intelразведданные

— We had some disturbing intel.
— У нас появились тревожные разведданные.
Could this be related to selling that intel?
Она могла продавать разведданные?
Get the intel.
Забрали разведданные.
We have intel that I believe warns an immediate debrief.
Мы получили разведданные чрезвычайной важности.
Where is that intel, huh?
Где разведданные?
Показать ещё примеры для «разведданные»...

intelсведения

God knows what type of intel he was able to pick up during his stay.
Бог знает, какие сведения он смог собрать, пока был здесь.
— Bad intel there.
— У вас неправильные сведения.
Yeah, bad intel.
Да, неправильные сведения.
Is there any more intel on Jack?
О Джеке появились новые сведения?
So you fed him bad intel?
Поэтому вы подсунули ему ложные сведения?
Показать ещё примеры для «сведения»...

intelинфу

Intel community?
Инфу продавал?
Well, Dan is working intel on that.
Дэн ищет инфу.
JAX: Gave us some good intel on the second shooter.
Дал нам ценную инфу по второму стрелку.
Someone gave up intel on Galindo.
Кто-то слил инфу по Галиндо.
Have them pull intel on all known suspects with a similar MO.
Пусть они проверят инфу по всем известным подозреваемым с похожим почерком.
Показать ещё примеры для «инфу»...

intelразведданных

There was no Intel... until now, asshole.
У нас не было разведданных... до сегодняшнего дня, урод.
We had no indication from intel that this group was even in the area.
В наших разведданных даже намека не было, что эта группа где-то поблизости.
Adams had access to a lot of intel.
У Адамса был доступ к множеству разведданных.
No, it is my responsibility to make sure the intel is airtight, and yesterday I failed to do so.
Нет, я несу ответственность за достоверность разведданных, и вчера я просчитался.
We have approximately six months of siphoned intel on board.
У нас на борту примерно шесть месяцев разведданных.
Показать ещё примеры для «разведданных»...

intelисточник

My intel tells me that Bruce moved into this crappy apartment complex.
Мой источник говорит мне, что Брюс переехал в этот хренов жилой комплекс.
— Yes, yes, yes, my intel says so.
— Да, да, да, так говорит мой источник.
Who is your source of intel?
Кто ваш источник?
Solid intel.
Надёжный источник.
Our Intel says Sergei survived.
Наш источник говорит — Сергей выжил.
Показать ещё примеры для «источник»...

intelнаводку

Someone gave him intel.
Кто-то дал им наводку.
Did your boss give you some bad Intel, huh?
Босс дал не ту наводку?
That's how I got the intel.
Вот так я получила наводку.
You know, I guessed I hoped by giving you Intel on Shadowspire you would, um, let me out of my cell, but this isn't what I had in mine.
Знаете, я думал что когда дам наводку на Теневой Шпиль, меня выпустят из клетки, но я думал не об этом.
Why, if not to give him that intel in person, knowing it's against the Director's orders?
Зачем, если не для того, чтобы лично дать наводку, зная, что это против распоряжений Директора?
Показать ещё примеры для «наводку»...

intelразведданным

Somebody with a very high level of intel.
Кто-то с очень хорошим доступом к разведданным.
An agency grab team was dispatched based on my intel.
Группа захвата агентства была направлена по моим разведданным.
So the last thing that I need is for you to spook Leyla into cutting off our intel.
Так что последнее, что мне нужно, чтобы вы спугнули Лейлу и оборвали нашу ниточку к разведданным.
Intel suggests that it symbolizes entrance into martyrdom.
Согласно разведданным, он символизирует принятие мученичества.
A former military intelligence officer who once had access to our most sensitive middle east intel has an off-book meeting with the deputy director of the FBI.
У бывшего сотрудника военной разведки, который когда-то имел доступ к наиболее важным разведданным по Ближнему Востоку, незапланированная встреча с заместителем директора ФБР.
Показать ещё примеры для «разведданным»...