installation — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «installation»

/ˌɪnstəˈleɪʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «installation»

«Installation» на русский язык переводится как «установка» или «монтаж».

Варианты перевода слова «installation»

installationустановки

The chief security officer of the installation is General Matt Young and the head of the laser project is Dr. Curt Taylor.
Директором по безопасности установки является, Генерал Мэтт Янг и руководителем лазерного проекта является доктор Курт Тейлор.
Blow up their installations. Disrupt their communications.
Взорвать их установки.
A Dalek patrol will enter the city to investigate scientific installations while the explosives are being positioned.
Патруль Далеков войдёт в город исследовать научные установки в то время как взрывчатые вещества позиционируются.
If the high voltage installations work at a full capacity, not only the church, but the whole town will blow up.
Если установки высокого напряжения заработают на полную мощность, не только храм, весь город взлетит.
We only needed you for installation of the Atmos system.
Ты был нам нужен лишь для установки системы АТМОС!
Показать ещё примеры для «установки»...
advertisement

installationинсталляции

The British light artist Jonathan Park... guides Duisburgians home with this spectacular installation.
Британский светохудожник Джонатан Парк... провожает Дуйсбургцев домой с помощью этой впечатляющей инсталляции.
Five years, through every opening, every installation, every day and every night, he was there the whole time.
На протяжении пяти лет на каждой премьере, на каждой инсталляции, каждый день и каждую ночь, он всегда был рядом.
Yes, we need to talk to you about your installation.
Да, нам надо поговорить с Вами о Вашей инсталляции.
The artist was so drunk he vomited, right in front of his own installation.
Он так напился, что его вырвало прямо возле его же инсталляции.
I'm moving into multimedia pastures — installations, a platter of organic processes mixed with a pinch of irony and a side helping of self-deprecation.
Я перехожу на мультимедийные проекты — инсталляции, смесь органических процессов с некоторой долей иронии и дополнительной помощью со стороны самоосуждения
Показать ещё примеры для «инсталляции»...
advertisement

installationбаза

Babylon 5 is a military installation amidst hostile alien governments.
Вавилон 5— военная база, окруженная враждебными инопланетными правительствами.
A military installation, as I told you.
Военная база, как я и говорил.
I believe the commando installation is either very close to or directly under your school. If that is the case, one or more of them may be in your very midst.
Так вот, я полагаю, что база коммандос находится либо очень близко, либо непосредственно под университетом... в таком случае, я убежден, что один или несколько из них могут находиться в твоей среде.
I'm sure they have but I hope you'll keep in mind that this is Earth and not a military installation.
Уверен, что зарекомендовали, но, надеюсь, вы не забываете, что это — Земля, а не военная база.
A military installation on Salina Prime,
Военная база на Салинии Прайм.
Показать ещё примеры для «база»...
advertisement

installationобъекты

You have repeatedly destroyed the creatures and installations of this planet to no purpose!
Ты неоднократно бесцельно уничтожал существа и объекты на этой планете!
Furthermore, if the Federation still harbors any hope of peaceful coexistence with the Klingon Empire it must abandon all starbases and military installations in the Archanis sector.
Кроме того, если Федерация по-прежнему питает надежды на мирное сосуществование с Клингонской Империей, вы должны покинуть все звездные базы и военные объекты в секторе Арканис.
The Kashfari skies were ablaze today, as U.S. drones bombed key military installations, a move many Americans are calling a much-needed show of strength on the part of President Fitzgerald Grant.
Небо над Кашфарисом сегодня было в огне, дроны армии США бомбили ключевые военные объекты, такой шаг был поддержан многими американцами и показал силу президента Фитцджеральда Гранта.
Military installations bury all their cables.
Военные объекты хоронят все свои кабеля.
If the aliens go unpunished, they'll be back, attacking other Federation installations.
Если они уйдут безнаказанными, то они могут вернуться и атаковать другие объекты Федерации.
Показать ещё примеры для «объекты»...

installationсооружение

A careful operative will have security as good as most military installations.
У осторожного оперативника будет защита не хуже, чем у военных сооружений.
«without destroying their military installations.»
«без разрушения их военных сооружений.»
Maybe a military installation the public doesn't know about.
Возможно, военное сооружение, о котором никто не знает.
It's an old DOD installation in Colorado.
Старое сооружение Министерства обороны в Колорадо.
Cough up some meaningless intel about this place ... nothing significant, of course, nothing about S.H.I.E.L.D.'s other installations.
Выдай какие-нибудь незначительные сведения об этом месте... ничего значительного, конечно, ничего о других сооружениях Щ.И.Т.а.
Показать ещё примеры для «сооружение»...

installationвоенной базе

— This is a military installation.
Вы на военной базе.
I am talking about Pam and Krieger running around a top secret military installation in their underwear!
Я говорю про Пэм и Кригера, которые решили побегать по секретной военной базе в нижнем белье!
At zero-nine-two-three hours, Echo Time, USGS has confirmed a seismic event registering five-point-one at a Pakistani military installation.
В 9:23 по местному времени геофизическая служба зарегистрировала сейсмическое явление мощностью 5.1 баллов в районе пакистанской военной базы.
Uh... per this, back then, there were 20 sites, there's 10 at DOD installations, but these are all outdated.
На тот момент по такой системе работало 20 сайтов. 10 — на военных базах министерства обороны.
Three: the Imperial Navy this morning attack ed... enemy installations in Davao, Wake, and Guam.
В-третьих: императорский флот этим утром атаковал... Неприятельские военные базы в Давао, на островах Вэйк и Гуам.
Показать ещё примеры для «военной базе»...

installationвыставка

A sticker installation at the FIAC?
Смотреть коллажи на выставке современного искусства?
She's at some art installation in alphabet city.
Она на какой-то выставке в Алфабет-сити.
Excellent installation, dude.
Зачетная выставка, парень.
Art installation?
Выставка?
He told me about this installation he saw down at the Tate Modern.
Он рассказал мне об этой выставке которую он увидел внизу, на Тейт Модерне.