inoculated — перевод на русский

Варианты перевода слова «inoculated»

inoculatedпрививки

For now, can you tell me what happened to the soldiers who were inoculated?
Пока, можете Вы сообщать мне , что случилось Солдатам, кто делали прививку?
Come to have the child inoculated?
Пришли с ребёнком на прививку?
Inoculated?
Прививку?
Why don't you get the child inoculated?
Отведите ребёнка на прививку?
Which is a pig valve, which is kind of cool because you're already inoculated for swine flue, number one.
Это клапан от самой настоящей свиньи, что довольно круто так как вместе с ним ты получаешь прививку от свиного гриппа, это первое.
Показать ещё примеры для «прививки»...
advertisement

inoculatedсделать прививку

— And get yourself inoculated. — Uh-Huh.
И сделать прививку.
I was just meant to come out here and inoculate some wee babies.
Я был отправлен сюда, только чтобы сделать прививку некоторым новорожденным.
It holds her still so Billy can inoculate her.
Корова в ней успокаивается и Билли может сделать прививку.
Clearly my wife needs to be inoculated.
Похоже, моей жене нужно сделать прививку.
But you're gonna have to be inoculated.
Но тебе придется сделать прививку.
Показать ещё примеры для «сделать прививку»...
advertisement

inoculatedпривить

It took us one hour to identify the pathogen and three days to dose the water table and inoculate the entire population.
Нам понадобился один час, чтобы определить патоген, и три дня, чтобы добавить его в горизонт грунтовых вод, и привить все население.
Every pregnant woman should be inoculated with it as soon as possible.
Необходимо как можно скорее привить каждую беременную женщину.
Dr Backer was trying to inoculate the kids... ..with a controlled dosage of the same virus they already had.
Доктор Бакет пытался привить детей контролируемой дозой того же вируса, который у них был.
We are about to manufacture enough vaccine to inoculate the planet.
Мы почти произвели достаточное количество вакцины, чтобы привить всю планету.
To inoculate everyone around him.
Чтобы привить всех вокруг него.
Показать ещё примеры для «привить»...
advertisement

inoculatedпривиты

We went back there... and they had come and hacked off... every inoculated arm.
Мы вернулись... Они пришли и отрубили... все руки, которые были привиты...
— Wait, they were inoculated!
— Погоди, они ведь были привиты.
If we'd been inoculated before we entered the terminal, Greg would...
Если бы мы были привиты до того как зашли в терминал, то Грэг был бы...
He has been inoculated.
Он уже привит.
— But he's been inoculated with the gene.
Да, но ему же привит ген АТД.
Показать ещё примеры для «привиты»...

inoculatedиммунитет

Trust me, Doc, I have been thoroughly inoculated.
Поверь, док, у меня уже выработался иммунитет.
She figured I'd spent three years working for you, I was inoculated.
Она посчитала, если я проработала на тебя три года, то у меня на тебя иммунитет.
Satomi, you didn't get infected because you've been inoculated.
Сатоми, ты не заразилась, потому что у тебя иммунитет.
The way Pasteur inoculated people against rabies by giving them small dosis.
Как получить иммунитет от яда? Давать его малыми дозами
The U.S. government could inject him with poisons he's not inoculated against.
Правительство США ведь может отравить его ядом, против которого у него нет иммунитета.