innocent lives — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «innocent lives»

innocent livesневинных жизней

A fine refrain from a man who cut short five innocent lives.
Хороша присказка от человека, погубившего пять невинных жизней.
Over the years, the Townsend Agency... has worked on projects for the bureau... but never one with so many innocent lives at stake.
Уже много лет агентство Таунсенда работает над проектами для Бюро но никогда на кону не стояло столько невинных жизней.
And I think we all agree that if killing one person could save millions, billions of innocent lives, you would have no choice.
И я думаю, что все мы согласимся, что если убийство одного одного человека могло бы спасти миллионы, миллиарды невинных жизней, У вас не было бы выбора.
How many innocent lives is she worth to you?
Скольких невинных жизней по-твоему она стоит?
Yes,a few innocent lives would be lost, But only to save the greater number.
Да, несколько невинных жизней было бы потеряно, но только чтобы спасти большее число.
Показать ещё примеры для «невинных жизней»...
advertisement

innocent livesневинных людей

Moreover, the enemy has begun to employ a new and most cruel bomb, the power of which to do damage is indeed incalculable, taking the toll of many innocent lives.
Кроме того, противник применил новую и самую жестокую бомбу, сила которой принесла неисчислимые разрушения, убив множество невинных людей.
But you want to destroy homes and innocent lives?
Но ты хочешь уничтожить наш дом и невинных людей?
What were you guys thinking, putting all those innocent lives at risk?
О чём вы, ребята, только думали, подвергая всех тех невинных людей риску?
You are putting thousands of innocent lives in danger.
Вы подвергаете опасности тысячи невинных людей.
And you were going to take more innocent lives to cover up that?
И ты хотел скрыть это, убив еще больше невинных людей.
Показать ещё примеры для «невинных людей»...
advertisement

innocent livesневинных

I join with the American people in mourning him and every other innocent life that was lost during this crisis.
Вместе со всем американским народом я скорблю о нем и о всех невинных людях, погибших во время этой кризисной ситуации.
A thing that threatens to consume many innocent lives.
Это грозит уничтожением множества невинных.
Sparing innocent lives.
Щадя невинных.
Taking a life to save innocent lives is nothing to feel bad about, Frank.
В убийствах ради спасения невинных нет ничего плохого, Френк.
He won't want to take innocent lives if he can prevent it.
Он не захочет убивать невинных, если у него будет возможность предотвратить это.
Показать ещё примеры для «невинных»...
advertisement

innocent livesжизни невинных людей

But you're risking innocent lives.
Но вы ставите на карту жизни невинных людей!
You're risking innocent lives, including Chloe's.
Ты подставляешь под угрозу жизни невинных людей, включая Хлою.
Things are moving fast here, and if we don't give Vice President Haas and the NSC some actionable intelligence fast, some innocent lives might be lost in the process.
Все происходит быстро, и если мы не дадим вице-президенту Хаас и национальной безопасности точную информацию, в итоге могут быть потеряны жизни невинных людей.
Or would you rather go to your grave knowing that you took innocent lives just 'cause it was easier.
Или вы предпочтете уйти в могилу зная, что вы забрали жизни невинных людей, потому что это было легче всего.
You're asking me to risk innocent lives.
Ты просишь меня рискнуть жизнями невинных людей.
Показать ещё примеры для «жизни невинных людей»...