innkeeper — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «innkeeper»

/ˈɪnˌkiːpə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «innkeeper»

На русский язык «innkeeper» переводится как «хозяин гостиницы» или «гостиничный хозяин».

Варианты перевода слова «innkeeper»

innkeeperхозяин гостиницы

Middle English for innkeeper.
Остлер — на среднеанглийском хозяин гостиницы.
The point is, innkeeper got me to hotel. I cross-indexed last names that match hotels with her first name.
Хозяин гостиницы — я проверил все имена, в которых фамилия была заменена на название сети отелей.
The innkeeper remembers ordering champagne.
Хозяин гостиницы помнит что заказывали шампанское.
Perhaps he was the innkeeper.
Возможно это был хозяин гостиницы.
The innkeeper's the only one making money today.
Один хозяин гостиницы сейчас деньги зарабатывает.
Показать ещё примеры для «хозяин гостиницы»...
advertisement

innkeeperтрактирщик

Innkeeper damn!
ТрактирЩик чертов !
Innkeeper damn!
ТрактирЩик чертов!
Good evening, innkeeper.
Добрый вечер, Трактирщик.
What the hell is «the sexless innkeeper»?
Что это вообще за «бесполый трактирщик»?
To your point, Ted, as an innkeeper, Do you do that cheapy thing Where you only change the linens upon request?
Кстати, Тед, как трактирщик, ты тоже мелочишься, и меняешь бельё только по требованию?
Показать ещё примеры для «трактирщик»...
advertisement

innkeeperхозяин

Poor innkeeper!
— Мне плохо, хозяин!
Innkeeper, more wine!
Хозяин, побольше вина!
Innkeeper!
Хозяин!
Your innkeeper must be a rich man.
— Твой хозяин должно быть богатый человек.
That innkeeper back there...
Тот хозяин... Что?
Показать ещё примеры для «хозяин»...
advertisement

innkeeperвладелец гостиницы

Innkeeper come to talk business.
Владелец гостиницы, пришел, чтобы поговорить о делах.
And what would an innkeeper want with honest sailors?
И что владелец гостиницы хотел бы от честных моряков?
Master innkeeper, I keep a law-abiding ship here.
Господин владелец гостиницы, я держу законопослушное судно здесь.
The choicest apple, top of the barrel, Innkeeper?
Вкусненькое яблочко, с верху бочки, Владелец гостиницы?
Well done, innkeeper.
Хорошая работа, владелец гостиницы.
Показать ещё примеры для «владелец гостиницы»...

innkeeperхозяин трактира

The innkeeper delivered it.
Хозяин трактира привез Вам блюда.
I don't want to owe the innkeeper for the meal.
А вдруг хозяин трактира потребует с меня деньги?
Innkeeper.
Хозяин трактира
I'm here to speak to Marcellin Goupi — alias My-Coins, innkeeper. — I'm here.
Я здесь, чтобы поговорить с Марселеном Гупи по прозвищу Мои Денежки, хозяином трактира.
Now she lives with an innkeeper man and his wife
Сейчас она живет с хозяином трактира и его женой, а я плачу за малышку.
Показать ещё примеры для «хозяин трактира»...

innkeeperэто владелец постоялого двора

My grandfather was an innkeeper.
Мой дедушка был владельцем постоялого двора.
my father was an innkeeper.
мой отец был владельцем постоялого двора.
Your leader an innkeeper, you peasants!
— Ваш предводитель — это владелец постоялого двора. А вы — крестьяне.
And when the Bavarian and French generals ask me, how an innkeeper drove an uprising, I would say simply:
И если бы баварские и французские генералы спросили меня, как это владелец постоялого двора посмел поднять восстание, тогда я бы просто ответил:
The innkeepers are saying we could be bigger than Pendle!
Владельцы постоялых дворов говорят, что мы можем больше, чем Пендль.
Показать ещё примеры для «это владелец постоялого двора»...