initiation — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «initiation»

/ɪˌnɪʃɪˈeɪʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «initiation»

«Initiation» на русский язык переводится как «инициация» или «начало».

Варианты перевода слова «initiation»

initiationинициации

Coleridge started his process of initiation which involved drinking some... ..peyote.
Колеридж начал процесс инициации, что включало в себя распивание какого-то... пейота.
Is this some sort of initiation for Jemaine into the gang?
Нечто вроде инициации Джемейна в банду?
The way I look at the 60s you can see as a kind of failed attempt at a mass, cultural voyage of initiation.
Я вижу 60е, как неудавшуюся попытку массовой культурной инициации.
The Loma of Liberia use such masks for initiation ceremonies and, like you all, only the initiated members of the all-male poro society can carve a mask.
В племени лома из Либерии эти маски используют на церемонии инициации, и, как везде, только прошедшие инициацию члены мужского сообщества имеют право вырезать маску.
Olly, whose initiation rite into our little cabal of shitty devils here, will be to go over and visit Fatty, and to present him with this as a means of getting him to shelve his ludicrous leadership ambitions.
Олли, чей обряд инициации в нашу шайку засратых демонов пройдет через визит к Толстяку и вручение ему этого, как взнос за консервацию его бредовых амбиций на место лидера.
Показать ещё примеры для «инициации»...
advertisement

initiationпосвящения

He said it was some kind of initiation ceremony.
Она сказал, что они устроили в церкви что-то вроде церемонии посвящения.
— I remember when I was at school, we had this ridiculous initiation ceremony for the new boys, the «scum» as we called them.
Я хорошо помню время моей учебы. У нас была такая странная церемония посвящения для новых учеников.
Specially just after initiation.
Особенно сразу после посвящения.
And Ramses, he wants to talk to you later about your initiation.
И Рамзес, он хочет поговорить с тобой позже насчёт твоего посвящения.
It was sort of, um um, an Initiation thing.
Это было что-то типа Посвящения.
Показать ещё примеры для «посвящения»...
advertisement

initiationобряд посвящения

Provided you make it to the initiation.
Но это при условии, что ты пройдешь обряд посвящения.
Initiation?
Обряд посвящения? Да все нормально.
Maybe this is some sort of initiation thing, you know?
Может, это какой-то обряд посвящения?
Might be some kind of initiation.
Может, какой-то обряд посвящения.
We have a little... initiation ritual.
У нас есть один... обряд посвящения.
Показать ещё примеры для «обряд посвящения»...
advertisement

initiationиспытания

Initiation?
Испытание?
An initiation to prove whether you're really a man or not.
Испытание, чтобы узнать — мужик ты или нет.
The kids told claudia that she had to ride Beauty that it was like an initiation, the kind of thing they all had to do.
Ребята сказали Клаудии, что она должна оседлать Красотку это было вроде испытания, которое они все проходили.
Test initiation, on my mark.
Начинаем испытания, даю отсчёт.
I passed my initiation, okay?
Я прошёл ваше испытание.
Показать ещё примеры для «испытания»...

initiationвступление

Could be some sort of gang initiation rite.
Похоже на какой-то обряд вступления в банду.
It's a gang initiation cake.
Это торт для вступления в банду.
$2 for initiation fee,$2 for this month's dues.
Два за вступление и два — аванс.
"Candidates for initiations
«Кандидаты на вступление..»
The murder was, uh, his initiation into the crew.
И убийство было условием вступления в его банду.