initiate — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «initiate»

/ɪˈnɪʃɪɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «initiate»

«Initiate» на русский язык можно перевести как «начинать», «инициировать», «вводить в действие» или «запускать».

Варианты перевода слова «initiate»

initiateначинаю

Well, I shall initiate a top-level investigation immediately, Brigadier.
Что ж, я начинаю расследование высшего уровня немедленно, Бригадир.
Initiating emergency core-shutdown.
Начинаю аварийное отключение ядра!
Initiating resonance sweep.
Начинаю резонансный цикл.
Initiating sensor sweep of grid 01.
Начинаю сканирование, участок поиска 01.
Initiating transport.
Начинаю телепортацию.
Показать ещё примеры для «начинаю»...
advertisement

initiateинициировать

Energize the focal array and stand by to initiate the subspace tensor matrix.
Запускаю центральный массив и готова инициировать подпространственную тензорную матрицу.
Computer, initiate complete shutdown, restart in 10 seconds.
Компьютер, инициировать полную остановку, перезапуск через 10 секунд.
Initiate reshuffling sequence.
Инициировать алгоритм перестановки экзонов.
Initiate self-destruct.
Инициировать самоликвидацию.
Initiate self-destruct.
Инициировать самоуничтожение.
Показать ещё примеры для «инициировать»...
advertisement

initiateзапускаю

Initiating computer task hand-off.
Запускаю автоматическую программу.
Initiating inverse warp field.
Запускаю инверсионное варп-поле.
Initiating environmental hologram, location 2C.
Запускаю внешнюю голограмму, расположение 2С.
Initiating phase two of re-creation.
Запускаю вторую фазу воссоздания.
Initiate scan.
Запускаю сканирование.
Показать ещё примеры для «запускаю»...
advertisement

initiateначать

Alpha Control, initiate an immediate course change.
Центр управления Альфа, начать немедленное изменение курса.
Initiate in 5 seconds.
Начать через 5 секунд.
I recommend we initiate emergency procedure Alpha Two.
Я рекомендую начать аварийную процедуру Альфа-2.
Computer, deactivate defense grid, initiate docking maneuvers.
Компьютер, деактивировать защитную сеть, начать швартовочные манёвры.
Prepare to initiate a temporal incursion.
Подготовитесь начать темпоральное воздействие.
Показать ещё примеры для «начать»...

initiateзапустить

Stand by to initiate the photon burst, Mr. Kim.
Приготовьтесь запустить фотонную вспышку, Мистер Ким.
Computer... initiate program Sisko-1-9-7.
Компьютер... Запустить программу Сиско-1-9-7.
Initiate lateral scanners.
Запустить боковые сканеры...
Initiate translation program.
Запустить программу-переводчик.
Initiating impulse pre-start sequence.
Запустить предстартовую последовательность импульсов.
Показать ещё примеры для «запустить»...

initiateпосвящённым

They could have met when my brother went off to become an initiate.
Они могли познакомится, когда брат собирался стать посвященным.
Look, the Mark of Eyghon, worn by his initiates.
Послушайте, Знак Айгона, предупреждение посвященным.
Consider yourself officially initiated!
Считай себя официально посвященным.
He has at his disposal some skills only known by initiates.
Он обладает навыками, доступными только посвящённым.
All Dauntless initiates... report to your command leader.
Всем посвященным подойти к своему лидеру!
Показать ещё примеры для «посвящённым»...

initiateначата

Evacuation procedures initiated.
Начата эвакуация.
Launch sequence initiated.
Процедура запуска начата.
Uplink attempt initiated.
Начата установка связи.
That operation was initiated by my predecessors in the Corps.
— Та операция была начата моими предшественниками в корпусе.
Thalaron intermix procedure initiated.
— Процедура таларонного смешивания — начата.
Показать ещё примеры для «начата»...

initiateзапущена

Program initiated.
Программа запущена.
Initiating final input of sniping parameters.
Запущена система прицеливания.
Temporal prison initiated!
Временная тюрьма запущена!
Self-destruct initiating.
Самоликвидация запущена.
Cone activation initiated.
Программа изоляции запущена.
Показать ещё примеры для «запущена»...

initiateактивировать

Initiate emergency bulkheads in Turboshaft Four.
Активировать аварийные переборки в четвертой лифтовой шахте.
Initiate the virus.
Активировать вирус.
Computer, lock onto these coordinates and initiate transport sequence.
Компьютер, нацелиться на эти координаты и активировать процедуру транспортации.
Initiate the protocol.
Активировать протокол.
Initiate defenses!
Активировать защиту!
Показать ещё примеры для «активировать»...

initiateинициатором

Who are we going to say initiated the breakup?
Кто из нас стал инициатором разрыва?
And I initiated this break-up because...
Я стала инициатором расставания потому что...
But she has to initiate disclosure.
Но инициатором разоблачения должна быть она.
I— — I have to initiate all bodily contact.
Я должен сам быть инициатором всех телесных контактов.
The parabatai that initiates the contact, it can be taxing on his body...
Парабатай, который является инициатором этого, может получить травмы, телесные...
Показать ещё примеры для «инициатором»...