ingested — перевод на русский

Варианты перевода слова «ingested»

ingestedпроглотил

Has the child ingested any poison or is an object lodged in his throat?
Проглотил ли ваш ребенок яд или какой-нибудь предмет, который застрял у него в горле?
You have blown my speakers, you have clogged my Jacuzzi and you have ingested half of my bath products.
Ты сломал мои колонки засорил джакузи и проглотил половину продуктов для ванны.
Initial tests suggest he ingested tetrodotoxin.
Первичные тесты показывают, что он проглотил тетродотоксин.
Oh, yes. You see, after ingesting such a large number of metal coins...
Видите ли, после того, как он проглотил столько металлических монет...
And you also ingested a dangerous quantity of grave dirt.
А также ты проглотил опасное количество сырой земли.
Показать ещё примеры для «проглотил»...
advertisement

ingestedприняла

The principal toxin found in the poison that Lance ingested is called naphthalene.
Основной токсин найденный в яде, который принял Ланс, называется нафталин.
At 12:27 a.m. On February 1st, you knowingly ingested gelato.
В 12:27, 1-го февраля, ты сознательно принял мороженое.
He ingested the toxin around noon.
Он принял токсин около полудня.
He accidentally ingested speed.
Он случайно принял спиды.
My father said he had ingested a Zaubertrank meant for somebody else.
Отец сказал, что он принял Заубертранк, предназначенный для кого-то другого.
Показать ещё примеры для «приняла»...
advertisement

ingestedглотать

I intend to ingest them with, what, at least 500 millilitres of Scotch.
Я намерена глотать их с, чем, не менее 500 миллилитрами виски.
You will undergo nourishment, even if I have to ingest, digest, and straight retch this egg dish into your mouth like a ruby-throated hummingbird.
Ты поешь Даже если мне придется глотать, переваривать и отрыгивать этим блюдом из яиц прямо в твой рот. как колибри.
Henceforth, I will no longer ingest medication, so...
— Хватит глотать таблетки...
Plus, the old lady, back when I had one, she didn't approve of me ingesting the substances.
К тому же, как то раз я курнул, и моя бывшая отказалась глотать мою субстанцию.
How dreadful to ingest daily three helpings of Polish in the hope of eating herring on a kinglet's throne.
И изо дня в день приходится «глотать» польский,.. ...с их селедкой, которьiй кормят их захудальiх королей!
Показать ещё примеры для «глотать»...
advertisement

ingestedсъел

See, they may have ingested some of the particulates that were on the weapon.
Возможно они съели некоторые частицы, которые были на оружии.
They ingested approximately 70 pounds of soft tissue.
Они съели около 70 фунтов ткани.
You wouldn't have ingested nearly enough to cause any harm.
Вы съели недостаточно, чтобы отравиться.
— The victims on the ship, they ingested something
— Жертвы на корабле, они что-то съели на этом острове.
Well, the stomach contents confirm that Mr. Carter did indeed ingest the dinner roll just as his wife, Deborah, claimed.
Содержимое желудка подтверждает, что мистер Картер съел именно ту булочку, на которую указала миссис Картер.
Показать ещё примеры для «съел»...

ingestedпопал

Everything is localized around the head, which makes me believe that he ingested the toxin orally.
Все было сконцентрировано вокруг головы, что убеждает меня, что токсин попал через рот.
A fish just like this was milked for its poison, and then that poison was ingested orally by Agent Jennsen.
Рыба как эта была накормлена своим ядом и затем этот яд попал внутрь агента Дженсен.
Based on the metabolites, it would appear that he ingested them roughly around 12 hours ago.
Согласно метаболизму, кажется, что он попал туда примерно 12 часов назад.
The soy sauce that the dog ingested when he bit the Jamaican guy allowed bark Lee to psychically connect with North and Marconi.
—оевый соус, который попал в пса, когда он укусил того с ямайки, позволил Ѕарку Ћи психически контактировать с Ќортом и ћаркони.
Yeah, but there's no evidence the slugs ingested testosterone.
Да, но нет никаких доказательств, что в слизняки попал тестостерон.
Показать ещё примеры для «попал»...

ingestedорганизм

Okay, so crystals formulate in the kidneys when antifreeze is ingested.
Так, значит кристаллы сформировались в почках, когда антфриз попал в организм.
It has to be ingested.
Он должен попасть в организм.
Boric acid can be ingested or absorbed through the skin
Борная кислота может попасть в организм через кожу.
Well, the thing about poison is that the human body doesn't want it, so when it's ingested, it does its best to expel it.
Смысл в яде таков, что человеческое тело его не хочет, и когда он попадает, организм изо всех сил пытается от него избавиться.
To figure out how the poison was ingested, I had the victim's stomach contents analyzed.
Чтобы выяснить, как яд попал в организм, я проанализировала содержимое желудка жертвы.

ingestedпроглочена

Uh, the M.E. estimates that the arm was ingested less than 72 hours ago, and the time of death less than 24 hours prior to that.
Мм, экспертиза показала, что рука была проглочена менее 72 часов назад и смерть наступила менее суток назад.
Ah, most of it was ingested.
Большая часть ее была проглочена.
Sid's autopsy report said the food in Kevin Carter's stomach was ingested ten to 15 minutes before he died.
В отчете Сида о вскрытии сказано, что еда в желудке Кевина Картера была проглочена за 10-15 минут перед смертью.
The cure's gone, done, it's ingested.
Лечение пошло, сделано, лекарство проглочено.
I know it wasn't ingested or injected because there was no poison in her blood stream or stomach content.
Я знаю, что он не был проглочен или введен шприцом, потому что яда не было ни в ее крови, ни в содержимом желудка.

ingestedпри глотании

Obviously you know that liquids of this type are highly toxic when ingested.
Очевидно, вы знаете, что подобные жидкости чрезвычайно ядовиты при глотании.
All right, nicotine, when ingested, kills in seconds.
Итак, никотин при глотании убивает в течение секунды
If it's sealed correctly, the radiation itself isn't lethal but, if ingested or inhaled, just a speck of polonium can be deadly.
Если его правильно запечатать, само излучение не смертельно, но при глотании или вдохе, одна лишь капля полония может стать смертельной.
Now, ingesting liquid nitrogen could have caused the swollen epiglottis, the irritation that I had attributed to the acid reflux and the injury to the stomach that I had previously deemed an ulcer.
Вот, глотание жидкого азота могло вызвать разбухание надгортанника, раздражение, что я посчитал следствие изжоги, и повреждение желудка, что я ранее определил как язву.
Ingesting liquid nitrogen.
Глотание жидкого азота.

ingestedупотреблять

Have you been ingesting illegal substances?
Вы употребляли незаконные вещества?
Now, there was no common food or drink ingested by the victims, and it's outdoors.
Дальше, пострадавшие не употребляли одну и ту же еду и напитки, и всё происходило на открытом воздухе.
I have no need to ingest liquids.
У меня нет потребности употреблять жидкость.
Of course, you can ingest it here, but you can't grow it.
Ну а в Штатах его можно употреблять, но нельзя растить.
Before performing dangerous spells, certain practitioners ingest it to augment their power.
Перед исполнением опасных заклинаний, некоторые употребляют его, чтобы увеличить свои силы.

ingestedпринятого

The amount ingested isn't what worries me.
Количество принятого — это не то, что меня беспокоит.
Depending on one's weight and amount ingested, reaction time to poisoning can vary by hours, even days.
В зависимости от веса тела и количества принятого, время реакции на яд составляет от нескольких часов до нескольких дней.
He said she reported for work yesterday at 6:46 a.m. and didn't leave till noon, which means the arsenic was ingested while there.
Вчера она прибыла на службу в 6:46 утра и не уходила до полудня, значит, мышьяк был принят, пока была там.
ingested.
Принятый внутрь.
Hey. The ME came in, and the GHB that led to Scotty's death was ingested, not injected.
Эй, пришли результаты вскрытия, и GHB, вызвавший смерть Скотти был принят внутрь, а не через шприц.