infidels — перевод на русский
Варианты перевода слова «infidels»
infidels — неверных
I am King Richard Cœur de Lion, leader of the mighty host, scourge of the infidel.
Я король Ричард Львиное Сердце, Могущественный лидер, бич неверных.
— All of them swore to go with me... to the Holy Land, to fight against the infidel, and nobody can... take any man from the lines that wants to die happy for the Saint Sepulcher.
Они поклялись идти в Святую Землю воевать против неверных! И никто — ни человек, ни армия не смеет отнять их право... умереть за Гроб Господень!
And with it I will strike deep into the heart of the infidel.
И этим мечом я ударю в самое сердце неверных.
Our destiny is to deliver the vengence of Allah into the belly of the infidel.
Мы обрушим кару Аллаха на головы неверных.
A Turk like me should risk his life for some infidels?
И за эти копейки я, чистокровный турок, должен рисковать жизнью ради неверных?
Показать ещё примеры для «неверных»...
advertisement
infidels — неверующих
— Science is for infidels.
— Наука для неверующих.
Your father claims that he's defending us from the infidels, the Brotherhood and the Zionists, while the people in Ma'an go hungry.
Твой отец утверждает, что он защищает нас от неверующих, от нацистов и сионистов, а народ в Мамме голодает.
Give us the name of the true infidel, and Northman and Compton will be spared.
Скажи нам имя истинного неверующего, и Комптон с Нортманом будут помилованы.
Genocide was brought upon us because we are infidels.
Убийство народа произошло от того, что ты стали неверующими.
We did not forget how those infidels made us suffer?
Мы ещё не забыли, как эти неверующие заставили нас пострадать
advertisement
infidels — безбожник
Damned infidel is what he is. And he mocks me to boot.
— Чёртов безбожник, ещё издеваться надо мной вздумал.
If the Infidel would prevent us, then we will consign him to the Gates of Hell!
Если безбожник будет препятствовать нам, мы отгоним его к воротам ада.
You just leave this church like the infidel you are!
Покидаешь эту церковь, как настоящий безбожник!
The King of England is not an infidel.
Король Англии не безбожник.
Roman was an infidel who defied the word of Lilith.
Роман был безбожником, который отверг учение Лилит.
Показать ещё примеры для «безбожник»...
advertisement
infidels — язычников
On the contrary, my vows of chivalry bid me slay the infidel but my heart is stronger than my sword.
Мой кодекс велит мне убивать язычников. Но мои чувства сильнее, чем мой меч.
Our Crusade against the Infidel, the Turk.
Наш крестовый поход против язычников, турок.
I mean... even godless infidels must have a price.
Я имею ввиду... даже у язычников должна быть своя цена.
Do you infidels never show your feelings?
Вы, язычники, никогда не показываете своих чувств?
Bunch of towel-heads Are probably laughing their asses off right now, Watching the infidels screaming with pain.
Кучка пустынников наверное, ржут прямо сейчас, наблюдая, как язычники кричат от боли.
Показать ещё примеры для «язычников»...
infidels — язычница
So Torquilstone is lost, and you are our only prisoner, infidel.
Итак, замок потерян. А эта язычница — наша единственная пленница.
Rise, infidel, so that the court may gaze upon your face.
Встань, язычница, чтобы суд смог посмотреть на тебя.
The infidel, Rebecca of York, stands accused of the foul crimes of sorcery and black magic. Let her trial begin.
Язычница Ребекка из Йорка обвиняется в колдовстве ...и использовании черной магии.
A Muslim infidel!
Мусульманская язычница!
I say burn this infidel! And with the same torch, drive her people into the sea and Richard with them. — No!
Я призываю сжечь эту язычницу ...и сбросить весь ее народ вместе с Ричардом в море.
infidels — атеисты
And it's gonna show no mercy to infidels.
И он не проявит милосердия атеистам.
A nation of infidels.
Нация атеистов.
An infidel.
Атеист.
You defied the will of the Prophets because you couldn't stand the fact that a human, an infidel, had a stronger faith than you.
Вы бросили вызов воле Пророков и сделали это потому, что не могли вынести того факта, что у человека, атеиста вера сильнее, чем у вас.
You infidels.
Вы атеисты.