infernal — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «infernal»

/ɪnˈfɜːnl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «infernal»

На русский язык «infernal» переводится как «адский» или «дьявольский».

Варианты перевода слова «infernal»

infernalадский

And now, sir, will you be good enough to cease that infernal noise?
Сэр, надеюсь вы закончили этот адский шум?
Stop that infernal noise!
Хорошо, уже заканчивай делать этот адский шум.
And Sir Everard and Lady Blennerhassett say zey are driven to distraction by the infernal din.
Сэр Эверард и леди Бленнерхассет говорят,.. что адский шум выводит их из себя.
— Did you say, «infernal din»?
Вы сказали адский шум?
— Cease that infernal tootling!
— Прекрати этот адский звук!
Показать ещё примеры для «адский»...
advertisement

infernalдьявольская

The whole United States, wherever there had been people, that infernal radioactive dust, It choked and It killed and It...
Эта дьявольская радиоактивная пыль Сдавливала горло, убивала, она...
It is infernal!
Дьявольская.
Damned infernal gizmo.
Проклятая дьявольская штука.
* * The hadron super collider is less complicated Than that infernal dishwater.
Даже адронный коллайдер менее сложен, чем эта дьявольская посудомойка.
Such was the infernal vigor of the man's marrow.
Такова была дьявольская сила самой его сущности.
Показать ещё примеры для «дьявольская»...
advertisement

infernalпроклятый

Perhaps he just went to get away from your infernal knitting !
Может, он удрал от твоего проклятого вязания!
Though nothing will wash away the ghastly memory of that infernal caterwauling.
Хотя ничто не смоет эти ужасные воспоминания этого проклятого кошачьего концерта.
You infernal idiot!
Проклятый идиот!
Why does the car keep making that infernal noise?
Почему машина издает этот проклятый звук?
Infernal Pazzis.
Проклятые Пацци.
Показать ещё примеры для «проклятый»...
advertisement

infernalпреисподней

The Court of Infernal Affairs is now in session.
Заседание суда Преисподней открыто.
Depicts merlin as irredeemably tainted. By his infernal paternity, His lightness this time completely destroyed.
Мерлин непоправимо осквернен наследием преисподней, и свет в его душе оказывается побежден тьмой навсегда.
It was a class 5 infernal event -— St. Louis, March 8, 1957.
Это было событие преисподней 5 класса 8 марта, 1957 года, Сент-Луис
«Class 5 infernal event»?
«Событие Преисподней 5 класса?»
My infernal partner is telling me he's hungry!
Мой партнер из преисподней говорит, что он голоден!

infernalчёртов

Every single morning, I wake up, I realize I'm still in this infernal loop.
Каждое утро я просыпаюсь и понимаю, что снова запустился этот чёртов цикл.
Maybe this will stop their infernal bitching.
Может это остановит их чертово скуление.
What is that infernal racket?
Да что это за чёртов шум?
Help me with this infernal body bag.
Помоги мне с этим чёртовым мешком для тела.
Will you stop that infernal instrument!
Закройте этот чёртов инструмент У вас дамка, сенатор.