indignity — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «indignity»

/ɪnˈdɪgnɪti/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «indignity»

«Indignity» на русский язык переводится как «унижение» или «оскорбление».

Варианты перевода слова «indignity»

indignityунижения

What further indignities were they to be subjected to?
Через какие ещё унижения предстояло им пройти?
I have enough indignities in my life and people start throwing cigarettes at me.
Слишком серьёзно? У меня и так в жизни достаточно унижения. Ещё не хватало, чтобы люди кидались в меня сигаретами!
And now to jail, as wretched indignity accumulates.
Для полного унижения меня отведут в тюрьму.
I wanted to save her from the final indignity.
Я хотела спасти её от посмертного унижения.
We will spare this man the indignity of treating him like a zoo animal.
Мы обойдемся без унижения этого человека, пытаясь лечить его как животное в зоопарке.
Показать ещё примеры для «унижения»...
advertisement

indignityоскорбление

But we deeply regret any... indignities you may have suffered.
Мы глубоко сожалеем, что вам пришлось перенести оскорбления.
And this doesn't take away any of the indignities you've suffered over the past few years, but it makes life better, for you and your husband and your family and our family.
И это не смягчает никакие оскорбления ты так настрадалась за последние несколько лет, но это делает жизнь лучше для тебя и твоего мужа и твоей семьи,и нашей семьи
I will suffer any indignity...
Я вытерплю любое оскорбление...
This is a humiliation, a final indignity. He isn't mocking him.
Это унижение, последнее оскорбление.
You have no idea of the indignities and humiliation and intimidation and disrespect that women suffer because they're objectified by men.
Ты понятия не имеешь об оскорблениях, унижении и запугиваниях и неуважении от которых страдают женщины потому что мужчины сделали их товаром.
advertisement

indignityунизительно

Massive indignity.
Ужасно унизительно.
It's not indignity enough that I have more aches in my joints than joints in my body, that I stumble to the privy six times a night.
Это не настолько унизительно, что у меня болит больше суставов чем их есть в моем теле, как то, что я встаю в туалет по шесть раз за ночь.
We wanted to spare him the indignity of having the government knock at his door unannounced.
Мы хотели избавить его от унизительного... визита правительственных агентов без предупреждения.
Oh, the speech that's gonna save Nina Whitley from the indignity of living in a normal-sized apartment.
Над речью, которая спасет Нину от унизительной жизни в квартире нормальных размеров.
You want to know the greatest indignity?
Знаете, что было самым унизительным?
Показать ещё примеры для «унизительно»...
advertisement

indignityпозор

I have to wash off after the indignity of working on that piece of crap film.
Мне надо смыть с себя позор после работы над таким киновысером.
And that's indignity!
Это же позор!
This way, you won't have to suffer indignity and shame your peers.
и не будешь позором для своих коллег.
I'm already packing to save myself the indignity.
Ари, я складываю вещи, чтобы избавить себя от позора.
And I'm willing to suffer this indignity on his behalf.
И я желаю пережить этот позор за него.