inconvenient — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «inconvenient»

/ˌɪnkənˈviːnjənt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «inconvenient»

На русский язык «inconvenient» переводится как «неудобный» или «неприятный».

Варианты перевода слова «inconvenient»

inconvenientнеудобно

And it was inconvenient for Marie living in this place after she took that job.
Ей стало неудобно жить с нами, после того как она устроилась на работу.
There might be times when it would be inconvenient for Mr. Warren to...
Может же быть время когда будет неудобно мистеру Уоррену...
Is it inconvenient for anyone?
Есть, кому это неудобно?
But, all this is most inconvenient.
Я облегчила вам задачу. Но, мне это сейчас неудобно.
You know, this is most inconvenient.
Вы понимаете, что это неудобно?
Показать ещё примеры для «неудобно»...
advertisement

inconvenientнеудобство

And how inconvenient for you, such a busy man, having to waste so much time to get me on a boat.
И какое неудобство для тебя. Такой занятой человек потратил кучу времени, чтобы заманить меня на корабль.
My compassion for you is inconvenient, Will.
Моё сострадание к тебе причиняет неудобство, Уилл.
Apparently, he thought they were inconvenient.
Очевидно, он считал, что это будет причинять ему неудобство.
Inconvenient doesn't even begin to cover it.
Неудобство — это еще слабо сказано.
Look, if you trust me, and I'm wrong, then this is inconvenient for you, and it is embarrassing for me.
Послушайте, если вы мне доверитесь, а я ошиблась, я доставлю неудобство вам, и для меня это будет позор.
Показать ещё примеры для «неудобство»...
advertisement

inconvenientнеподходящий

The other one picks the most breathtakingly inconvenient moment possible... to explore new career options.
Другая выбрала самый неподходящий из всех момент и начала карьерное перепрофилирование.
— Snow is nothing... but annoying icy, frozen water stuff... that falls out of the sky at inconvenient times.
Снег — всего лишь противная замерзшая вода, которая падает с неба в неподходящий момент.
Sometimes the most hardened criminal can decide to be noble at the most inconvenient time.
Иногда самые закоренелые преступники решают проявить благородство с самый неподходящий момент.
Is that inconvenient...
Это неподходящий...
And this year, we are more than prepared for your test, but, um, it just so happens, today is a little inconvenient.
И в этом году мы как никогда готовы к вашей проверке, но, так уж случилось, что сегодня немного неподходящий день.
Показать ещё примеры для «неподходящий»...
advertisement

inconvenientмешает

Legality can be inconvenient.
Законность порой мешает.
I'm sure it is — it's quite inconvenient enough to be.
— Конечно же! — Закон всегда мешает...
It's just inconvenient for me.
Просто болезнь сильно мешает мне.
It's extremely inconvenient.
И это чрезвычайно мешает.
It's inconvenient.
Это мешает.
Показать ещё примеры для «мешает»...

inconvenientне вовремя

Gontard, you are the most inconvenient man.
Гонтар, вы как всегда не вовремя.
Is this an inconvenient time, Mr Prendergast?
Я не вовремя, мистер Прендергаст?
When your mother was pregnant with you, it was terribly inconvenient.
Когда твоя мать была тобой беременна, это было очень не вовремя.
It would seem I've come at an inconvenient time.
Похоже, я пришла не вовремя.
— It's not an inconvenient time?
— Я не вовремя?
Показать ещё примеры для «не вовремя»...

inconvenientзатруднительно

Now, that... That was very inconvenient.
Вот в тот раз было очень затруднительно.
Classified files are kept in New York, which proves somewhat inconvenient.
Засекреченные документы хранились в Нью Йорке, так что будет несколько затруднительно.
That's inconvenient.
Это затруднительно.
It's unexpected, not inconvenient.
Это неожиданно, но не затруднительно.
And all it took was a lie that's terribly inconvenient to disprove.
С помощью маленькой лжи, которую крайне затруднительно опровергнуть.
Показать ещё примеры для «затруднительно»...

inconvenientнекстати

That is very inconvenient.
Это очень некстати.
That is so inconvenient.
Это так некстати.
You get her pregnant, very inconvenient.
Она забеременела от вас, весьма некстати.
His death has been most inconvenient.
Его смерть совершенно некстати.
Today, it's inconvenient.
Сегодня это некстати.
Показать ещё примеры для «некстати»...

inconvenientнеловко

Terribly inconvenient.
Ужасно неловко.
It would be inconvenient for his Majesty.
Будет так неловко, если сюда прибудет Его Величество.
Would it be terribly inconvenient if you interviewed my father at another time?
Это будет ужасно неловко, если вы опросите моего отца в другой раз?
It's, uh, you know, it's inconvenient, sure, but...
Это, ну знаете, неловко, конечно, но...
It's not so much flattering as it is inconvenient.
Это не столько польстило бы, сколько оказалось бы неловким.

inconvenientудобно

I started asking questions about what happened in the trauma bay... and she very inconveniently drops dead.
Я начал задавать вопросы о том что случилось в отделении травматологии... и она очень не удобно упала замертво.
(Sighs) Tell me you're an orphan, because the woman you'd be replacing has a sick relative, which has been very inconvenient for me.
Скажи мне, что ты сирота, потому что у женщины, которая работала до тебя были больные родственники, что было не очень удобно для меня.
— Are you sure this isn't inconvenient?
— Вы уверены, что это удобно?
Because it's inconvenient.
Потому что так удобнее.
I hope now is not an inconvenient time.
Надеюсь, сейчас вам это удобно?