inconsiderate — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «inconsiderate»
/ˌɪnkənˈsɪdərɪt/Быстрый перевод слова «inconsiderate»
На русский язык «inconsiderate» переводится как «невнимательный», «безразличный», «неделикатный» или «неблагодарный».
Варианты перевода слова «inconsiderate»
inconsiderate — невнимательный
Oh, my dear Rainsford, I have been most inconsiderate.
Дорогой Рэнсфорд, я такой невнимательный.
I never saw anybody so inconsiderate.
Самый невнимательный к другим человек, которого я видел.
Sheldon, you are the most inconsiderate person I have ever met in my entire life!
Шелдон, ты самый невнимательный человек из всех кого я встретил за всю свою жизнь!
— You think Dad's being inconsiderate.
Ты думаешь, что папа невнимательный.
Like, I've taughtJackie to think I'm rude and inconsiderate.
Например, я всегда внушал Джеки, что я грубый и невнимательный.
Показать ещё примеры для «невнимательный»...
advertisement
inconsiderate — бесцеремонный
Of all the inconsiderate, bone-headed... irresponsible, rude...
Какой бесцеремонный, туполобый безответственный грубиян...
— Inconsiderate asshole.
— Бесцеремонный мерзавец.
You may be an arrogant, self-centered, inconsiderate...
Может, ты и наглый, эгоистичный, бесцеремонный...
I'm inconsiderate.
Конечно, я бесцеремонный.
— So inconsiderate, no?
— Бесцеремонно.
Показать ещё примеры для «бесцеремонный»...
advertisement
inconsiderate — опрометчиво
Inconsiderate.
Опрометчиво.
How inconsiderate of you to cause all this drama and start this riveting fight.
Как опрометчиво со твоей стороны было затеять всю эту историю и начать захватывающую схватку.
I guess I've been pretty inconsiderate and self-centred.
Должно быть я вела себя слишком опрометчиво и эгоистично.
That is the adjective, «inconsiderate. »
Вот это слово, «опрометчиво. »
I'm the most inconsiderate beast in the whole sorry history of creation.
Я самое опрометчивое создание за всю историю.
Показать ещё примеры для «опрометчиво»...
advertisement
inconsiderate — неосмотрительно
That inconsiderate?
Так неосмотрительно?
It's a bit inconsiderate, isn't it — asking you to face the cameras that early?
Немного неосмотрительно, не правда ли, просить тебя предстать перед камерами в такую рань?
That's rather inconsiderate, isn't it?
Как неосмотрительно!
Frankly, I think it's extremely inconsiderate of her to even expect me to.
Я считаю, с её стороны, крайне неосмотрительно так поступать.
April, maybe you want to admit that you've been a little selfish and inconsiderate.
Эйприл, возможно ты хочешь признать, что была немного эгоистичной и неосмотрительной.
Показать ещё примеры для «неосмотрительно»...
inconsiderate — необдуманно
Which is inconsiderate, borderline retarded behaviour if you ask me.
Что я вляется необдуманным, чокнутым поведением умственно отсталого.
That seems inconsiderate.
Это выглядит необдуманным.
I was thoughtless and inconsiderate. — Yes.
Я поступил необдуманно и нетактично.
It was selfish of me and inconsiderate.
Это было эгоистично и необдуманно.
Inconsiderate behavior caused real heartbreak.
Необдуманный поступок вызвал настоящее горе.
Показать ещё примеры для «необдуманно»...