incident in — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «incident in»
incident in — инцидент в
The incident in the science lab.
Инцидент в научной лаборатории.
There was an incident in Pakistan last week.
На прошлой неделе был инцидент в Пакистане.
Same incident in the barracks.
Тот самый инцидент в казармах.
I was so sorry to hear about the incident in yoga class.
Мне очень жаль, что с вами произошел такой инцидент в классе йоги.
Delivering criminals to you is a hobby, a diversion, one that may become tiresome, in which case we could always reminisce about that unfortunate incident in Kuwait.
А помогать вам ловить преступников — это хобби, иногда довольно утомительное, стоит только припомнить тот злосчастный инцидент в Кувейте.
Показать ещё примеры для «инцидент в»...
advertisement
incident in — случай
This is the third incident in a month.
Это уже третий случай за месяц.
It was the third incident in two weeks.
Третий случай за две недели.
— Having said all that, there was one incident in particular that I know, beyond a shadow of a doubt, took place in the real world and not in my imagination.
— И вместе с тем — был случай, который, вне всяких сомнений, — имел место в жизни, а не моём воображении — Слушаю.
There was an incident in the parking lot.
Был случай на стоянке.
There appears to have been an unfortunate incident in the upstairs bathroom that involved corn.
Кажется, произошел несчастный случай Ванная наверху заблевана попкорном
Показать ещё примеры для «случай»...
advertisement
incident in — происшествие
There was an incident in which a married woman in the last month of pregnancy was killed by a burglar.
Было происшествие, где убили женщину на последнем месяце беременности.
I received information that the incident in question was connected to one of my team's ongoing investigations.
Я получил информацию, что это происшествие было связано с одним из расследований, проводимых моей командой.
Miss Lance was conducting a deposition of Damien Darhk prior to tonight's incident in Iron Heights correctional facility.
Мисс Лэнс принимала показания Дэмиена Дарка перед сегодняшним происшествием в исправительном учреждении Стальные Вершины.
And... we'd had reports of an incident in Rayat, on the Iranian border.
И... мы получили отчеты о происшествии в Раяте на Иранской границе.
She thinks he's a bad influence on me just because of that incident in Rome.
Она думает, что он плохо на меня влияет, просто из-за того происшествия в Риме.
Показать ещё примеры для «происшествие»...
advertisement
incident in — произошёл инцидент
But I had an incident in traffic recently that I think I ought to tell you about.
Но недавно в пути у меня произошёл инцидент о котором, я думаю, я должен вам рассказать.
We've had an incident in the flat upstairs.
В квартире наверху произошел инцидент.
There was a report of an incident in front of your building yesterday.
Вчера напротив вашего дома произошел некий инцидент.
There's been an incident in Terminal 3.
Произошел инцидент в 3 терминале.
Incident in her apartment on 138th Street.
Инцидент произошел в её квартире на 138-й стрит.