in your condition — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in your condition»

in your conditionв твоём состоянии

You know, running for president in your condition?
Ты понимаешь, что баллотироваться в твоем состоянии?
What I like to do with patients in your condition is to take this therapy small steps at a time.
Если будет легко. Для пациентов в твоём состоянии лучше всего продвигаться в лечении небольшими шагами за сеанс.
In your condition.
В твоём состоянии.
— You cannot go alone in your condition.
— Ты не можешь пойти в твоем состоянии.
In your condition?
В твоем состоянии?
Показать ещё примеры для «в твоём состоянии»...
advertisement

in your conditionв твоём положении

Nature so arranges it that when a woman ls in your condition, clouds are like rainbows and all the world ls like a cradle.
Природа устраивает так, что когда женщина находится в твоём положении, то тучи становятся радугой, а весь мир подобно колыбели.
Well, I figured in your condition, with the extra baggage, you know.
Ну, я подумал, что в твоём положении, знаешь, с дополнительным багажом.
Not... Not in your condition.
Не в твоем положении.
In your condition. I can only imagine.
В твоем положении, могу только представлять.
In your condition?
В твоем положении?
Показать ещё примеры для «в твоём положении»...