in your chest — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in your chest»

in your chestв груди

They found the old man with the knife in his chest.
Отца нашли мертвым с ножом в груди.
So you got an arrow right in your chest.
У тебя торчит стрела в груди.
I had this, uh, pain in my chest.
У меня были боли в груди.
Tears heavy in his chest, watching by day, 3 months long, sleeping exhausted beneath an icy sky.
С грузом слёз, скопившихся в груди, 3 месяца подряд караулящего днём, не спящего ночами. Измотанного, под ледяным небом...
And I have the same tightness in my chest... and profuse sweating I always get.
А у меня давит в груди, и я потею, как обычно в таких случаях.
Показать ещё примеры для «в груди»...
advertisement

in your chestв грудной клетке

It appears to have spread to the large hilar lymph nodes in your chest and liver.
Похоже, она будет расползаться на большие лимфатические узлы в грудной клетке и печени.
I was fine, and then I had this pain in my chest.
Я был в порядке, я затем я почувствовал боль в грудной клетке.
He could be bleeding in his chest.
У него может быть кровотечение в грудной клетке.
However, there's an extra organ in his chest I can't even make a guess about.
У него есть орган в грудной клетке, чье назначение мне непонятно.
There's blood in his chest. Clamp that.
Кровотечение в грудной клетке.
Показать ещё примеры для «в грудной клетке»...
advertisement

in your chestсердце

— A pain in my chest.
Это сердце.
Do I have a heart in my chest?
У меня есть сердце?
Yes. We're gonna use saline implants in your chest to keep it in place.
Да, мы поставим вам солевые имплантаты, и сердце будет на месте.
Mandira, I felt a stab of pain in my chest.. ..when I left you.
Я чувствовал боль в сердце, Мандира, когда уходил от тебя.
Have you had any sharp pains in your chest recently?
Вы не испытывали сдавливающих болей в сердце?
Показать ещё примеры для «сердце»...
advertisement

in your chestв грудной

And without a second lung in your chest cavity, your heart sort of drifted.
Без второго легкого в грудной клетке, ваше сердце переместилось.
It was lodged in his chest cavity.
Застряла в грудной полости.
Turns out, uh, you have a tiny patch of scar tissue in your chest cavity that just might be causing you some discomfort.
Получается, у тебя есть небольшое пятно рубцовой ткани в грудной полости, и это может вызывать у тебя лёгкий дискомфорт.
There was a bird in her chest.
В её грудной клетке была птица.
Except that I had my finger in her chest cavity when I made that promise, Dawn.
Вот только я обещала ей это, пока мой палец был в ее грудной клетке, Дон.
Показать ещё примеры для «в грудной»...