in tonight — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in tonight»

in tonightсегодня вечером

The new number goes in tonight.
Сегодня вечером.
I wanted you to know we brought Ryan Aldridge in tonight.
Я хотел, чтобы вы знали мы арестовали Райана Олдриджа сегодня вечером.
You tell me which scratch Drake has taken his fall in tonight...
Скажете мне, в какой схватке Дрейк сегодня вечером проиграет...
They come in tonight.
Будут у меня сегодня вечером.
I'm terribly sorry but I'll be home late, so I wanted to ask you if you'd be so kind to tuck Gustav in tonight?
Мне очень жаль, но я буду поздно сегодня. Остановить тебя сегодня вечером в постели Густава? Да, мне не хватает его тоже Поцелуй его от меня
Показать ещё примеры для «сегодня вечером»...
advertisement

in tonightсегодня

First of all, if he stays in tonight, just forget about me.
Во-первых, если он сегодня идет с вами, обо мне можете забыть.
— Fill out that form and send it in tonight.
Заполни эту форму и отправь её сегодня.
So how come you wanted to eat in tonight?
Так чего это ты решил поужинать сегодня?
Maybe we should stay in tonight and rent a video.
Может, сегодня останемся дома и возьмём в прокате фильм?
I have to put the wood in tonight.
Я должен все доделать сегодня.
Показать ещё примеры для «сегодня»...
advertisement

in tonightвечером

I have to check back in tonight.
Я должна вернуться назад вечером.
I have got to rake it in tonight.
Я должен срубить кучу бабла сегодня вечером.
I shall stay in tonight and nurse my cold so I shan't see you until tomorrow morning.
Я вечером буду сидеть дома и лечиться, так что я не увижу тебя до завтрашнего утра.
I'm moving in tonight.
Я уезжаю вечером.
In tonight prazdnika of Dimitri holy father helped me ... how to say — to stretch its wings.
В тот вечер, на празднике святого Димитрия отец помог мне — как бы сказать — расправить крылья.
Показать ещё примеры для «вечером»...
advertisement

in tonightна ночь

Maybe I can sneak you in tonight though.
Хотя может удастся провести тебя на ночь.
well, as much as i'd like to make a fool of myself at the ice rink, we could always stay in tonight.
— Ну, я бы хотела подурачится на катке Но мы можем остаться тут на ночь
Oh, can't you stay in tonight?
— Ты не можешь остаться на ночь?
I unlocked it to let the Darzacs in tonight.
Этой ночью, чтобы впустить месье и мадам Дарзак.
But the whole point is that we were gonna stay in tonight.
Но все дело в том что ночью мы хотим побыть одни.
Показать ещё примеры для «на ночь»...

in tonightсегодняшний

Blair, here is the list of it girls walking in tonight's show.
Блэр, вот список девушек, которые будут на сегодняшнем показе.
What was the point in tonight if all we were going to do at the end of it is let them go?
Какой смысл был в сегодняшнем, если всё, что мы собирались сделать в конце, это отпустить их?
The next question In tonight's presidential debate Will go to president ribera.
Следующий вопрос в сегодняшних президентских дебатах адресуется президенту Рибере.
Don't know how we got there but, like many of the questions in tonight's show, there's no one correct answer.
Не знаю, как мы дошли до этого, но, как и со многими вопросами на сегодняшней передаче, единственного верного ответа не существует.
looking in tonight... are pretty skeptical, looking askance at this talk about Voodoo now?
сегодняшние зрители,.. слишком скептичны, и нынче все эти разговоры о Вуду выглядят подозрительно ?
Показать ещё примеры для «сегодняшний»...

in tonightсегодня прилетает

Look, my wife is getting in tonight.
Слушайте, сегодня прилетает моя жена.
His mom's flying in tonight.
Сегодня прилетает его мама.
Yeah, I'm coming in tonight.
Да, я прилетаю сегодня.
— I remembered you were flying in tonight.
— Я вспомнил, что ты сегодня прилетаешь.
They're flyin' in tonight. They should arrive around midnight.
Они прилетают сегодня около полуночи.