in this kind of situation — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in this kind of situation»

in this kind of situationв подобных ситуациях

Because, usually girls that have boyfriends... have it pretty tough in this kind of situation.
Знаешь, обычно девушки, у которых есть парень... не очень уютно себя чувствуют в подобных ситуациях.
Has Mark received any kind of education in this kind of situation?
Марка обучали как себя вести в подобных ситуациях?
I don't know what people do in this kind of situation.
Не знаю, что люди делают в подобных ситуациях.
Let's just say I have a friend who helps me in these kinds of situations.
Скажем так: у меня есть друг, который помогает мне в подобных ситуациях.
In this kind of situation, you should have hugged me or take the blow for me, or fly with me to dodge.
В подобной ситуации вы должны были обнять меня, прикрыть своим телом или взлететь со мной, чтобы увернуться от меча.
Показать ещё примеры для «в подобных ситуациях»...
advertisement

in this kind of situationв такой ситуации

When you grow up with a certain John Wayne idea of manhood the impulse in this kind of situation is not to talk it through.
Когда ты растешь с идеями мужественности от Джона Уэйна импульсивность в такой ситуации не должна брать верх.
— To be laughing in this kind of situation.
улыбаюсь в такой ситуации.
Put down your arms and come out. In this kind of situation, I'm pretty sure the guy with the nuclear reactor usually calls the shots.
В такой ситуации, я уверен, что парень с ядерного реактора обычно всем заправляет.
Even in this kind of situation, be positive!
В любой ситуации есть и светлая сторона!
Because in this kind of situation, you're the best.
Потому что в данной ситуации ты — лучшая.
Показать ещё примеры для «в такой ситуации»...