in the snow — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in the snow»

in the snowв снегу

Santa is lying in the snow.
Дед Мороз лежит в снегу.
You hope to find a diamond in the snow?
Вы надеетесь найти бриллиант в снегу?
We got stuck in the snow twice.
Мы дважды застревали в снегу.
Without a car you just sink in the snow.
Без машины можно просто увязнуть в снегу.
But now the cars are all covered in snow.
Но сейчас все машины в снегу.
Показать ещё примеры для «в снегу»...
advertisement

in the snowв снежный

It was in the snow globe.
Я знаю... Она была в снежном шаре.
no talking in snow globes.
никакой болтовни в снежном шаре.
Okay, we're back and uh, if my boyfriend's listening you're late and I'm a little worried you're trapped in a snow drift or something.
Итак, мы вернулись и... Если мой парень слушает, то ты опоздал, и я слегка беспокоюсь, не попал ли ты в снежный занос или типа того.
When Finnegan the supershark trapped them in the snow globe of snow doom?
когда Финнеган-суперакула заманил их в снежный шар снежного суда?
I need to finish what I started in Snow Valley and tap him out.
Я должна закончить начатое в Снежной Долине и закадрить его.
Показать ещё примеры для «в снежный»...
advertisement

in the snowв снегопад

Would I be out in the snow washing the windows of your apartment?
Стала бы я в снегопад мыть окна вашей квартиры?
We went for a hike in the snow and had this amazing talk.
Мы пошли гулять в снегопад и у нас был потрясающий разговор.
— Wondering then why you kissed her, and felt compelled to drive an hour in the snow to tell me about it.
— Интересно, зачем же вы ее поцеловали и были вынуждены ехать в снегопад, чтобы рассказать мне об этом.
She went walking in the snow and caught a chill.
Отправилась гулять в снегопад и простудилась.
If it's not raining, even if it's Arctic, I will have... in the snow, I had my roof down.
Если нет дождя, то, даже если мороз как на Полюсе, даже в снегопад, я опускаю крышу.
Показать ещё примеры для «в снегопад»...
advertisement

in the snowв снежки

Can we go home by Corn Hill and watch the children play in the snow?
Пойдем домой через Корнхилл, посмотрим, как мальчики и девочки играют в снежки?
Jackie, go play in the snow.
— Иди, поиграй в снежки.
It was fine until everybody came outside to play in the snow.
Было ничего до тех пор, пока все не вышли на улицу поиграть в снежки.
Arthur, this lady wants to play in the snow.
Артур, дамочка хочет в снежки поиграть.
One day, I'm gonna play in the snow.
Знаешь, однажды я буду играть в снежки.
Показать ещё примеры для «в снежки»...

in the snowв сугробе

When I was little, I found a treasure in a snow bank.
Когда я был маленьким, я нашел клад в сугробе.
I got stuck in a snow bank, and I had to pee myself out.
Я застрял в сугробе, так что пришлось прописывать себе дорогу.
sometimes, I'd find myself sunk down in the snow,
Иногда я просыпался по уши в сугробе.
And in this snow bank...
И этом сугробе...
I actually took his keys and I threw them in the snow 'cause I knew he wouldn't find them 'til the springtime.
Взяла его ключи и бросила в сугроб чтобы он не нашёл их до весны.

in the snowпокрытую снегом

Besides, I was dying to see the Japanese mountains in the snow.
покрытые снегом.
I woke up four hours later, covered in snow.
И проснулся через четыре часа, весь покрытый снегом.
Standing upon the vast field blanketed in snow as far as the eye could see.
Вокруг— огромная равнина, вся покрытая снегом.
Everything around was covered in snow.
Все вокруг было покрыто снегом.
I like to see that Mount Fuji is for instance covered in snow, the light is fully flowing— and that the sky is full of nice clouds so that the light varies— and also that the course of time is everywhere.
Я люблю видеть Фудзи, например, покрытую снегом, с мягко разливающимся всюду светом а небо полно прелестных облаков, так что свет меняется, И везде ощущается течение времени.