in the shack — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in the shack»

in the shackв хижине

In this time of cybernetics and nuclear energy, feeding people in a shack!
— Работаете в век кибернетики и атомной энергии, а людей кормите в хижине.
He lives in a shack at the base of that lot.
Он живет в хижине на краю участка.
No, it was in the shack.
Нет. Нет, это было в хижине.
I found some kind of secret hidden room in the shack!
Я нашел какую-то тайную спрятанную комнату в хижине!
My folks had me in a shack up in Lerno, ma'am.
Мои родители жили в хижине в Лерно, мэм.
Показать ещё примеры для «в хижине»...
advertisement

in the shackв лачуге

We used to meet in a shack, actually, an old truck,.. abandoned on the embankment pathway.
Мы встречались в лачуге, вообще-то старом грузовике, брошенном на насыпной тропинке.
Because a Fascist found the bomb in the shack and informed the police.
Потому что фашисты нашли бомбу в лачуге и известили карабинеров.
Shortly thereafter, four of the Blue Cut train robbers were arrested in shacks near Glendale.
Вскоре после этого четверо из участников ограбления в Голубой лощине были арестованы в лачуге недалеко от Глендэйла.
He lives in a shack there, alone.
Он живет в лачуге, один.
Ned, there was a time when I thought living in a shack with no running water or electricity was about the lowest thing a person could be subjected to.
Нед, было время. когда я думал, что жить в лачуге без воды и электричества — это худшее наказание, которому может быть подвергнут человек.
Показать ещё примеры для «в лачуге»...