in the same boat — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «in the same boat»

На русский язык «in the same boat» переводится как «в одной лодке» или «в одной лодке с кем-то».

Варианты перевода словосочетания «in the same boat»

in the same boatв одной лодке

Well, the oil men are in the same boat with us.
Нефтедобытчики в одной лодке с нами.
It was right in the middle of a lifeboat drill. We suddenly found ourselves in the same boat.
Была учебная спасательная тревога, мы оказались в одной лодке...
It was hard for me to acknowledge that in the end. We truly are all in the same boat.
Мне было трудно осознавать, что на самом деле мы в одной лодке.
Up to this time, Maps thought we were all in the same boat.
До этого момента Карта считал, что мы в одной лодке.
Trust me, buddy... after you see these, you will know that we are all in the same boat.
Доверяйте мне, приятель — после того, как Вы увидите их, Вы будете знать, что мы все в одной лодке.
Показать ещё примеры для «в одной лодке»...
advertisement

in the same boatв одном положении

Learning otherwise would, of course, put you in the same boat as your friend there.
Конечно, если выясниться обратное, то ты окажешься в том же положении, что и твоя подруга.
We're in the same boat.
Ты в том же положении как и я.
Everybody here is in the same boat and nobody's bellyaching.
Здесь все в одном положении, и никто никогда не жалуется.
We're in the same boat.
Мы с тобой в одном положении.
Y'all are in kind of in the same boat we are.
Вы в том же положении, что и все мы.
Показать ещё примеры для «в одном положении»...
advertisement

in the same boatв одинаковом положении

I just figured you and me, we're in the same boat.
Я решил, что ты и я — мы в одинаковом положении.
I'm in the same boat, asshole.
Мы с тобой в одинаковом положении, придурок.
Then we're in the same boat, 'cause I don't want to work with Scottie.
Тогда мы в одинаковом положении, потому что я не хочу работать со Скотти.
We're in the same boat.
Мы в одинаковом положении.
If it is, we're in the same boat.
Если и так, мы в одинаковом положении.
advertisement

in the same boatв той же ситуации

Kevin, we're all in the same boat!
Kevin, мы все в той же ситуации!
Besides, this is real good advice coming from a guy who's basically in the same boat.
Кроме того, это реально хороший совет от парня, который фактически находится в той же ситуации.
I'm in the same boat, and I just found out my ex is dying.
Я в такой же ситуации и я только что узнал, что мой бывший умирает.
I'm in the same boat.
Такая же ситуация и со мной.
I'm in the same boat you both are.
Я в точно такой же ситуации, как вы оба.