in the old country — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in the old country»

in the old countryна родине

Bernstein, what was you in the old country, huh?
Бернштейн, а чем ты занимался на родине?
It was good times in old country.
Хорошо было когда-то на родине,..
You said something happened, bad, in the old country. What was it?
— Но вы сами сказали, что на родине случилось что-то плохое.
He got it in the old country.
Он купил их на родине.
Charlie still in the old country, is he?
Чарли до сих пор у себя на родине?
Показать ещё примеры для «на родине»...
advertisement

in the old countryв старой стране

Hector had ways of making enemies in the old country, hm?
Гектор нажил себе врагов в старой стране, а?
How about we go raise a glass to new life in the old country?
Как насчет того что бы сходить, поднять бокалы за новую жизнь в старой стране?
In old country, we do this all the time.
В старой стране, мы делали это постоянно.
In the old country, you were draped with pearl, loved, feared, waited upon.
В старой стране ты носила жемчуга, тебя любили, боялись, прислуживали.
In old country, I opened the gate for my father at dusk when he returned to us, then climb into black satin sheet.
В старой стране, я отворяла ворота для нашего отца, когда наступали сумерки, когда он к нам возвращался, затем я забиралась под черную шелковую простынь.
Показать ещё примеры для «в старой стране»...