in the next few hours — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in the next few hours»

in the next few hoursчерез несколько часов

They should be getting here in the next few hours.
Они прибудут сюда через несколько часов.
They should be here in the next few hours.
Он будет здесь через несколько часов.
This machine should be free in the next few hours.
Аппарат должен освободиться через несколько часов.
Now, this may come out in the next few hours or days.
Это может всплыть через несколько часов, может, дней.
In the next few hours, we will fire the city's stardrive and head into space.
Через несколько часов... мы запустим космический двигатель города и направимся в космос.
Показать ещё примеры для «через несколько часов»...
advertisement

in the next few hoursв ближайшие несколько часов

We may have to make a difficult choice in the next few hours.
Возможно, в ближайшие несколько часов нам придется сделать трудный выбор.
The family besides you fall to pieces In the next few hours.
Семья помимо тебя развалится на кусочки в ближайшие несколько часов.
You should be receiving evidence in the next few hours.
Вы должны получить доказательства в ближайшие несколько часов.
It sure wear off in the next few hours.
Их действие закончится в ближайшие несколько часов.
If we don't charge him, then he's going to be back with his teen harem in the next few hours.
Если мы не предъявим обивинения, тогда он вернётся К своему подростковому гарему в ближайшие несколько часов.
Показать ещё примеры для «в ближайшие несколько часов»...
advertisement

in the next few hoursв следующие несколько часов

If he wakes up in the next few hours, he should be fine.
Если он очнётся в следующие несколько часов, с ним всё будет в порядке.
We're hoping Mrs. Hendershot will deliver in the next few hours.
Мы надеемся мисс Хендершот родит в следующие несколько часов.
Warden Pope, can you tell me what's gonna happen in the next few hours?
Начальник Поуп, расскажите мне, что будет происходить в следующие несколько часов?
Whatever happens in the next few hours, whatever you hear,
Что бы ни случилось в следующие несколько часов, что бы ты не услышал,
They lost all recollection of what happened in the next few hours.
Они потеряли все воспоминания о том, что случилось за следующие несколько часов.
Показать ещё примеры для «в следующие несколько часов»...
advertisement

in the next few hoursв течение нескольких часов

A spokesman for the fire department tells me they hope to have the fire contained in the next few hours.
Представитель пожарной службы заверил, что огонь будет локализован в течение нескольких часов.
The Eastern Seaboard will be crippled in the next few hours.
Восточному побережью будет нанесен вред в течение нескольких часов.
Or will be in the next few hours.
Или умрёт в течение нескольких часов.
If he doesn't receive a new liver in the next few hours, he will die.
Если он не получит новую печень в течение нескольких часов, он умрёт.
We gotta get through that in the next few hours. I want you guys to go down there and get started.
Что бы это ни было, надо пробраться за неё в течении нескольких часов.
Показать ещё примеры для «в течение нескольких часов»...