in the middle ages — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «in the middle ages»

На русский язык «in the middle ages» переводится как «в средние века».

Варианты перевода словосочетания «in the middle ages»

in the middle agesв средние века

A very fashionable name for English cats in the Middle Ages.
Это было очень популярное имя для кошек в Средние Века.
I can tell you, Robert, that we are in the middle ages of a new era.
Заметьте, Роберт, мы живем в средние века новой эры.
And if you go further back, right in the Middle Ages, it came under the control of the mother superior of the Convent of the Little Sisters of St Gudula.
А если мы углубимся в Средние века, то обнаружим, что ей владела мать-настоятельница женского монастыря Сестер Св.Гудулы.
Lots of convents and monasteries owned enormous areas of land in the Middle Ages.
Многие женские монастыри владели огромными участками земли в Средние века.
To live in the Middle Ages was interesting.
В средние века было интересно.
Показать ещё примеры для «в средние века»...
advertisement

in the middle agesв средневековье

I have found a strange old mechanical presentation of Hell, which offers a good understanding of the beliefs in the Middle Ages.
Мне в руки попал занятный древний механизм, дающий яркое представление о том, каким виделся Ад в Средневековье.
In the Middle Ages you were in conflict with the church. Now it is with the law.
В Средневековье у вас были проблемы с церковью а теперь — с законом.
The posts are installed, but we still live in middle age times!
Столбы установлены, но мы живем, как в средневековье!
I mean, I know things were pretty grotty in the Middle Ages, but, really, you might leave the tourists a bit of glamorous illusion.
Я имею в виду, я знаю, что вещи в Средневековье были довольно убогими, но, действительно, вы могли бы оставить туристам немного гламурной иллюзии.
— No, your ancestors in the Middle Ages...
— Я про Ваших предков в средневековье...
Показать ещё примеры для «в средневековье»...