in the mail — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in the mail»
in the mail — по почте
Put a check in the mail.
Пошлите чек по почте.
This just came in the mail.
Это пришло по почте.
I received it yesterday in the mail.
Я получил его вчера по почте.
He sends us his articles in the mail.
Он присылает нам свои статьи по почте.
— I think there will be a letter in the mail today.
— Я думаю, что будет письмо по почте сегодня.
Показать ещё примеры для «по почте»...
advertisement
in the mail — в почтовом ящике
— The check is in the mail.
Чек в почтовом ящике.
Shit, I guess my invite to this little «partay» got lost in the mail.
Чёрт, я думаю мое приглашение на эту небольшую «вечеринку» затерялось в почтовом ящике.
Tickets are in the mail.
Билеты ищите в почтовом ящике.
I got one of his flyers in the mail yesterday.
Я нашёл одну из его листовок в почтовом ящике.
Caught it in the mail slot, huh?
Застряли в почтовом ящике?
Показать ещё примеры для «в почтовом ящике»...
advertisement
in the mail — в письме
Last February, a deadly toxin known as ricin... was found in the mail room of the senate majority leader.
В прошлом феврале смертельный токсин под названием «рицин» был найден в письме для лидера большинства в Сенате.
— Your-— your check is in the mail. -( both laugh )
Твой чек в письме.
(Bigelow) It came in the mail.
Это пришло в письме.
Tell your agent the check's in the mail.
Скажи своему агенту, что чек в письме.
Perhaps the hit list wasn't the only thing he found in the mail.
Возможно, он обнаружил в письме не только это.
Показать ещё примеры для «в письме»...
advertisement
in the mail — затерялось на почте
Your invitation must have gotten lost in the mail.
Твоё приглашение наверное затерялось на почте.
Maybe you are invited and the invitation got lost in the mail.
Может, тебя пригласили, просто приглашение затерялось на почте.
— I guess it got lost in the mail.
— Наверно, оно затерялось на почте.
I guess my invitation was lost in the mail.
Видимо, моё приглашение затерялось на почте.
Actually, my invitation must have gotten lost in the mail.
Если честно, мое приглашение должно быть затерялось на почте.
Показать ещё примеры для «затерялось на почте»...
in the mail — в почтовом
You left checks in the mail box, like you said you would.
Нет, оставили чеки в почтовом ящике, как и говорили.
I was in the mail room at William Morris.
Я работал в почтовом отделении.
He left notes for Orlando in the mail box with a time and place.
Он оставлял записки Орландо в почтовом ящике, с указанием времени и места втречи.
There's not enough gas in the mail plane to get to Ibiza.
В почтовом самолёте не хватит топлива до Ибицы.
It's in the mail robot.
В почтовом роботе.
Показать ещё примеры для «в почтовом»...
in the mail — пришло по почте
And you also got something in the mail.
И ещё кое-что пришло по почте.
Just came in the mail today.
Это только сегодня пришло по почте.
Uh, look the point is, a week after she hired me, this arrives in the mail, along with your badge and I.D., your credit card, your backstory.
Слушай, суть в том, что через неделю после того, как она наняла меня, это пришло по почте, вместе с твоим жетоном и документами, кредиткой и биографией.
Oh, uh, I got a weird invitation in the mail.
О, хм, мне на почту пришло странное приглашение.
I got a reminder notice in the mail yesterday.
Вчера на почту пришло напоминание.
Показать ещё примеры для «пришло по почте»...
in the mail — отправить
Alright..it goes in the mail.
Ладно... надо отправить.
You need to write your letter to Santa really fast and get it in the mail today.
Тебе быстрее нужно написать письмо Санте и отправить сегодня.
I was gonna come in this weekend but I had to finish this so I could get it in the mail today.
Знаю, я собиралась выйти на выходных, но мне нужно было закончить вот это, чтобы уже сегодня его отправить.
There's a stack of letters That I need to put in the mail.
Там лежат письма, которые мне нужно отправить.
Ladies, I don't care which, I just wanna get these taxes in the mail before the deadline.
Дамы, мне все равно. Я просто хочу заплатить налоги. и успеть вовремя отправить.
Показать ещё примеры для «отправить»...