in the long term — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «in the long term»

На русский язык «in the long term» переводится как «в долгосрочной перспективе» или «в долгосрочной перспективе».

Варианты перевода словосочетания «in the long term»

in the long termв долгосрочной перспективе

We all remember the pyramids and pharaohs, but advances which were, in the long term, just as significant were being made behind humbler walls.
Мы все первым делом вспоминаем пирамиды и фараонов Египта, но достижения, которые были гораздо более значимы в долгосрочной перспективе были сделаны в более скромных местах.
I mean, in the long term...
Я имею в виду, в долгосрочной перспективе ...
And in the long term If I'm sick, is new pussy going to take care of me?
И в долгосрочной перспективе если ты болен, свежая пиздятинка будет заботиться о тебе?
Well, in the long term, it's absolutely certain that present methods can't because they're so entirely dependant on energy, on fossil fuel energy.
Ну, в долгосрочной перспективе, это абсолютно ясно, что сегодняшние методы не смогут, так как они настолько полностью зависимы от энергии, от энергии ископаемого топлива.
It's really important that they do more trials on humans, to find out if, in the long term, it is safe and effective.
Важно то, что они делают испытания с людьми, чтобы узнать, безопасно и эффективно ли это в долгосрочной перспективе.
Показать ещё примеры для «в долгосрочной перспективе»...
advertisement

in the long termв перспективе

In the long term, this technology Has the potential to eradicate violence from human relations.
В перспективе наша технология имеет потенциал для истребления насилия в человеческих отношениях.
But you've got to think about life in the long term.
Но вы должны думать о жизни в перспективе.
I knew that these events — although hard to bear at this precise moment — would help build Zoe Preece's character in the long term.
Я знал: хотя происходящее сейчас кажется ей ужасным, но в перспективе это поможет Зои Прис закалить характер.
And in the long term, it does nothing to help Callen resolve his issues of abandonment and isolation he's suffered since he was a child.
и в перспективе это ничем не поможет калану разрешить его проблемы брошенности и одиночества которые он испытал в детстве
Well, and it would probably lead to calls for regulations in the stunt industry. So, in the long term, we're saving lives.
— И после этого введут какие-нибудь правила для каскадеров, то есть в перспективе, мы спасем много жизней.
Показать ещё примеры для «в перспективе»...