in the harbor — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in the harbor»
in the harbor — в гавани
On clear days, Mr. Marlowe, you can see the ships in the harbor at San Pedro.
В ясные дни отсюда можно увидеть суда в гавани Сан Педро.
What does a steamboat do in the harbor?
Что делает пароход в гавани?
Down in the harbor?
Внизу в гавани?
Yannakis saw a blue ship moored over there... in the harbor of Salonica.
Яннакис увидел голубой корабль, которьй причалил вон там, в гавани Салоников.
In the harbor?
В гавани?
Показать ещё примеры для «в гавани»...
advertisement
in the harbor — в порту
From my ship in the harbor I look to the Zeelandstraat where my house is, and I see Stukas diving.
С моего корабля в порту, я вижу Зиландштраат, где находится мой дом, я вижу пикирующие Штуки.
— You saw that carrier in the harbor?
— Видела авианосец в порту?
In the harbor?
В порту?
I want you to ask this man about the shootout in the harbor.
Я хочу, чтобы ты спросил его про перестрелку в порту.
He was in the harbor killing many men.
Он был в порту, убил много людей.
Показать ещё примеры для «в порту»...
advertisement
in the harbor — в заливе
And then somebody panics, tosses her in the harbor overnight... before the ship ties up.
Потом кто-то запаниковал, сбросил ее в залив среди ночи... перед тем, как судно стало на якорь.
In the '20s, dock 39 was where Capone brought all of his enemies and tied cinderblocks to their feet and tossed them in the harbor.
В 20-х годах, пристань 39 была местом, куда Капоне привозил своих врагов, привязывал им к ногам цементные блоки и бросал в залив.
This was a stewardess, Mary King, found floating in the harbor.
Это стюардесса Мэри Кинг, её нашли в заливе.
Someone lit a boat on fire Out in the harbor late last night.
Кто-то поджёг лодку прошлой ночью в заливе.
— Yes, out at sea and in the harbor.
— Да, даже в море вьiхожу из залива.