in the gun — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in the gun»

in the gunв оружие

They put the cure in a gun.
Они вложили лекарство в оружие.
I'm interested in the guns.
Я заинтересован в оружие.
Rick didn't believe in guns.
Рик не верил в оружие.
No, I don't believe in guns.
Нет, я не верю в оружие.
Come in here from a sick, violent society, it's only natural that you'd be less interested in the beauty of our community than in the guns we use to protect the borders. I wasn't saying... What we're doing here is radical, Sam, there's no doubt about it.
это нормально что ты меньше интересуешся красотой нашей общины чем оружием которым мы защищаем наши границы я не говорил... что мы делаем это радикально Сэм в этом нет сомнения и всё сложно вот почему я хочу всё разъяснить тебе я понимаю твою озадаченность
Показать ещё примеры для «в оружие»...
advertisement

in the gunв пистолете

The bullet is not even in the gun when the charge is fired.
Пуля даже не в пистолете, когда заряд выстреливает.
And a little help comes in a little glass vial in a gun pressed against her anatomy.
И помощь приходит в маленьком стеклянном флаконе в пистолете, прижатом к её телу.
What's the game with the one bullet in the gun and you don't know if it'll go off or not?
— Как называется игра, когда в пистолете одна пуля, и ты не знаешь, выстрелит он или нет?
Well, I could save you the embarrassment and shoot you in the head except there aren't any bullets in this gun.
Ну, я мог бы избавить тебя от конфуза и выстрелить тебе в голову, только вот пуль в пистолете нет.
I found it interesting that the police didn't find any bullets in the gun...
А самое интересное, что полиция не нашла ни одной пули в пистолете...
Показать ещё примеры для «в пистолете»...
advertisement

in the gunв оружейном

It was in my den, locked in the gun cabinet with the rest of my collection.
Он был у меня дома, заперт в оружейном шкафу вместе с остальной частью моей коллекции.
— At home in a gun safe.
— Дома, в оружейном шкафу.
A deadly chain of events to report to you today. Approximately 45 minutes ago, 4 people were shot to death in a gun shop on West Waters Street.
Примерно 45 минут назад четверо людей были застрелены в оружейном магазине на улице Вест Уотерс.
We're gonna set up a trap in the gun room.
Мы собираемся устроить западню в оружейном складе.
He wasn't in the gun shop.
Его не было в оружейном магазине.
Показать ещё примеры для «в оружейном»...
advertisement

in the gunв перестрелке

Ken Seagull died in a gun fight.
Кен Сигал погиб в перестрелке.
You trust these men in a gun battle?
Вы доверяете этим людям в перестрелке?
Fishes terrorist leader Julian Taylor was killed today in a gun battle with police near Canterbury.
Джулиан Тейлор, лидер террористической группы Рыбы, была сегодня убита в перестрелке с полицейскими неподалеку от Кэнтербери. ЛИДЕР ТЕРРОРИСТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ УБИТА
But it's problematic in a gun fight when you don't have anything to hide behind.
Но это создает проблемы при перестрелке когда вам не за что спрятаться
Commissioner, rumors are that the arresting officer was your son Daniel Reagan; That he was involved in a gun battle with the suspect, and is your eyewitness. Will you confirm?
Комиссар, ходят слухи, что арест произвёл ваш сын Дэниел Рейган, что между ним и подозреваемым была перестрелка, и что он ваш свидетель.
Показать ещё примеры для «в перестрелке»...