in the emergency room — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in the emergency room»

in the emergency roomв реанимации

You got married in an emergency room?
Вы поженились в реанимации?
— He never got the courage to ask her out, until 10 years later, Josh was in the emergency room and he saw Deborah again...
— У него никогда не хватало смелости пригласить ее на свидание, пока десять лет спустя Джош не оказался в реанимации и не увидел Дебору снова.
We met in the emergency room.
Мы в реанимации виделись.
See you guys in the Emergency Room.
Увидимся в реанимации.
Next thing I know, I wake up in an emergency room, and my golf career was over.
Следующее, что я помню — как очнулась в реанимации, и моя карьера в гольфе была закончена.
Показать ещё примеры для «в реанимации»...
advertisement

in the emergency roomв больнице

Did you visit Molly in the emergency room about 5 months ago?
Вы навещали Молли в больнице около 5 месяцев назад?
Jason Strombone is in the emergency room.
Джейсон Стромбоун в больнице.
I spent the night in the emergency room.
Я всю ночь провёл в больнице.
The doctor in the emergency room wouldn't render aid to them until I got there to sign a release form.
Доктор в больнице не подходил к ним, пока я не приехал и не подписал какие-то бумаги.
If we're in the Emergency Room we're off the streets.
В больнице мы будем в безопасности.
Показать ещё примеры для «в больнице»...
advertisement

in the emergency roomв отделении скорой помощи

And his rubber band snapped and his jaw locked open, and we ended up in the emergency room, and the doctors had to break his jaw in three places to get it to shut.
Вдруг резинки-эластики во рту лопнули, челюсть намертво отвисла, и мы окончили наш вечер в отделении скорой помощи, а докторам пришлось ломать его челюсть в трёх местах, чтобы можно было закрыть рот.
— It comes back to the pay phone... in the emergency room at Maryland General Hospital.
— Это прислано с телефона-автомата... в отделении скорой помощи Мэриленд Дженерал Хоспитал.
What were you doing in the emergency room this morning?
Но я видел вас в отделении скорой помощи сегодня утром.
I have been in the emergency room all night.
Я провел в отделении скорой помощи всю ночь.
We pulled your records, and your story checks out, but I'm curious about this police report that you filled out a couple of years back in the Emergency Room.
Мы подняли ваши записи и проверяем вашу историю, но меня интересует этот полицейский рапорт, который вы заполнили пару лет назад в отделении скорой помощи.
advertisement

in the emergency roomв неотложке

You know, for someone who works in an emergency room, you move kind of slow.
Знаете, для того, кто работает в неотложке, вы как-то медленно двигаетесь.
Okay, so you're not gonna follow me home anymore and you're not gonna call me at 3:00 in the morning and tell me that you are in the emergency room in the hospital because you had a terrible car accident?
То есть ты больше не будешь провожать меня до дома и не будешь звонить в три часа ночи и говорить что ты в неотложке, потому что попал в ужасную автомобильную аварию?
It's a busy night too my friend here was just in the emergency room he said it was really rockin'.
Эта беспокойная ночь тоже мой друг просто был в неотложке и он сказал что там действительно жарко.
Claire was in the emergency room last night.
Клэр попала в неотложку прошлой ночью.
The girls in the emergency room were just asking about you.
Эти девочки из неотложки постоянно спрашивают о тебе.