in the cargo — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in the cargo»

in the cargoв грузовом

Including what just happened in the cargo bay?
Включая то, что только что случилось в грузовом отсеке?
Her regeneration alcove is in Cargo Bay 2.
Ее альков регенерации находится в грузовом отсеке 2.
And after seven turbulent hours in the cargo hold of a C-1 30 I arrived in San Diego, went straight to the dock and in front of the entire crew of the U.S.S. Missouri, I kissed him.
После семи часов перелета в грузовом отделе С — 130, я приехала в Сан Диего, сразу же пошла к бухте и поцеловала его прямо перед всем экипажем корабля Миссури.
Meet me in the cargo bay!
Встретишься со мной в грузовом отсеке!
Leave this space or I'll seize your vessel and send you home in a cargo container.
Убирайтесь отсюда, или я захвачу ваш корабль и отправлю вас домой в грузовом контейнере.
Показать ещё примеры для «в грузовом»...
advertisement

in the cargoв грузовом отсеке

I found some carrots in the cargo hold.
Я нашла морковь в грузовом отсеке.
In the cargo hold, of course.
В грузовом отсеке, разумеется.
Jake Sisko is in cargo bay 14.
Джейк Сиско в грузовом отсеке №14.
There are reports of phaser fire in Cargo Bay 5!
В грузовом отсеке пять зафиксирована фазерная стрельба!
I was studying them to help me understand what I saw in Cargo Bay 2.
Я надеялась, они помогут мне понять, что я видела в грузовом отсеке 2.
Показать ещё примеры для «в грузовом отсеке»...
advertisement

in the cargoв трюме

First you need three grand for a passport — and ten more for the seamen to hide you in the cargo — and to put you off somewhere around the equator.
Прежде всего тебе нужно три тысячи на паспорт — еще десять дать морякам, чтобы они спрятали тебя в трюме — и высадили где-нибудь в районе экватора.
They probably got Capt. Marquette and the Jaridian in the cargo hold.
Капитан Маркетт и джаридианцы, видимо, в трюме.
About 100 Chinese stowed away in the cargo hold of a container ship.
Около 100 китайских нелегалов приплыли в трюме контейнеровоза.
We need all personnel in the cargo bay.
Всему личному составу собраться в трюме.
I heard them in the cargo!
Я слышал их в трюме!
Показать ещё примеры для «в трюме»...